Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
.

О корреляции «общеупотребительное слово / термин» в лингвокогнитивной парадигме научного знания

0   0
Первый авторФедорченко Евгения А.
ИздательствоБИБКОМ
Страниц7
ID635416
АннотацияЯвления терминологизации общеупотребительной лексики современного рус­ского языка рассматриваются с учетом континуальности как одного из основных свойств концептуальной системы научного знания. Термины как языковые единицы вторичного зна­кообозначения изучаются в аспекте экспликации их связей и отношений как со словами, используемыми в качестве субстратных единиц, так и общелитературным лексическим фондом в целом.
Кому рекомендованоАдресуется преподавателям, аспирантам, магистрантам, студентам, а также всем интересующимся проблемами национального мировидения.
УДК811.161.1'42
ББК811.161.1'42
Федорченко, Е. А. О корреляции «общеупотребительное слово / термин» в лингвокогнитивной парадигме научного знания : The correlation of «a common word / term» in the cognitive linguistic paradigm of scientific knowledge / Е. А. Федорченко .— "Сборник научных трудов по материалам VIII Международной научно-практической конференции ""Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира""" .— : БИБКОМ, 2017 .— 7 с. — (выпуск 8) .— нет .— URL: https://rucont.ru/efd/635416 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Fedorchenko О корреляции «общеупотребительное слово / термин» в лингвокогнитивной парадигме научного знания The correlation of «a common word / term» in the cognitive linguistic paradigm of scientific knowledge Аннотация: Явления терминологизации общеупотребительной лексики современного русского языка рассматриваются с учетом континуальности как одного из основных свойств концептуальной системы научного знания. <...> Термины как языковые единицы вторичного знакообозначения изучаются в аспекте экспликации их связей и отношений как со словами, используемыми в качестве субстратных единиц, так и общелитературным лексическим фондом в целом. <...> ХХ в. – нач. ХХI в., их глубина и полиаспектность, казалось бы, сняли остроту многих проблем теории термина как основной единицы, представляющей научную информацию в русской языковой картине мира. <...> И вместе с тем наблюдаемые процессы интеграции научных достижений различных школ и направлений по-прежнему не могут преодолеть ставшую едва ли не хрестоматийной традицию противопоставлять общеупотребительное слово и созданный на его основе термин: терминологизация рассматривается как переход общеупотребительного слова в термин [Филиппова, Мишланова, 2009, с. <...> ]. Обозначаемая и в классификационном, и в функциональном, и когнитивном терминоведении проблема соотношения слова и термина в настоящее время сохраняет свою актуальность прежде всего в связи с нарастанием черт аналитизма в процессах номинации научных понятий: термины – это не только слова, но и многословные наименования, которые доминируют во многих отраслях научного знания. <...> . Вместе с тем отдельные однословные наименования подъязыков специальностей также неоднозначно интерпретируются в аспекте квалификации «термин – нетермин». <...> Это можно объяснить отсутствием целостного непротиворечивого осмысления терминологизации как лингвокогнитивного феномена: предпринимаются попытки моделировать процессы терминологизации как перехода общеупотребительных <...>