Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Архетипика русского самосознания в синтаксической структурации односоставных предложений

0   0
Первый авторМонина Тамара С
ИздательствоБИБКОМ
Страниц5
ID635400
АннотацияСтатья посвящена проблеме взаимосвязи языка с национальным менталитетом. Языковая картина мира рассматривается сквозь призму синтаксической системы русского языка. Сложная грамматическая семантика односоставных предложений, базирующаяся на двух основ­ных грамматических значениях (номинативном и интерпретационном), имеет ярко выраженный модусный характер.
Кому рекомендованоАдресуется преподавателям, аспирантам, магистрантам, студентам, а также всем интересующимся проблемами национального мировидения.
УДК81'367
ББК81'367
Монина, Т. С. Архетипика русского самосознания в синтаксической структурации односоставных предложений : The archetype of the Russian identity in syntactic structural one-composite sentences / Т. С. Монина .— "Сборник научных трудов по материалам VIII Международной научно-практической конференции ""Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира""" .— : БИБКОМ, 2017 .— 5 с. — (выпуск 8) .— нет .— URL: https://rucont.ru/efd/635400 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

8 УДК 81'367 ББК 81.411.2 Т.С. Монина Tamara S. Monina Архетипика русского самосознания в синтаксической структурации односоставных предложений The archetype of the Russian identity in syntactic structural one-composite sentences Аннотация: Статья посвящена проблеме взаимосвязи языка с национальным менталитетом. <...> Языковая картина мира рассматривается сквозь призму синтаксической системы русского языка. <...> Сложная грамматическая семантика односоставных предложений, базирующаяся на двух основных грамматических значениях (номинативном и интерпретационном), имеет ярко выраженный модусный характер. <...> К ярким особенностям языковой картины мира относится репрезентация мысли в синтаксических конструкциях, характерных для данного языка: инвариантная пропозиция в различных языках может быть репрезентирована неизоморфным синтаксическим способом: You sound very attractive (Salinger) – По голосу вы очень милый человек. <...> Специфичность каждого языка кроется в характере отражения внеязыковой действительности. <...> На наш взгляд, наиболее ярко и мощно различие в структурации мира выражено в синтаксисе. <...> Типологическая особенность синтаксической системы русского языка, определенная противопоставленностью двух синтаксических видов предложений (односоставных и двусоставных) предопределяет широчайшие возможности для выражения национального менталитета. <...> Специфика языкового способа структурации мира односоставными предложениями является источником дополнительных сведений об архетипике русского самосознания. <...> В односоставных предложениях, в отличие от двусоставных, предикативность выражена одним компонентом: у глагольных предложений – лексемой с признаковым значением Пою; Холодно, у именных − лексемой с субстанциальным значением Весна. <...> Формальная нерасчлененность логического субъекта и логи_________________________________________________________________________ © Т.С. Монина, 2017 59 Традиционное и актуальное в изучении языковой картины мира ческого предиката в рамках главного члена односоставных <...>