В статье рассматриваются «ложные друзья» переводчика на уровне британского и американского вариантов английского языка на материале романов Ника Хорнби About a Boy (1998), A Long Way Down (2005), Slam (2007) и их переводов Мой мальчик (2004), Долгое падение (2013), Слэм (2008)! <...>