УДК 78.085.5 ББК 85.32,004.74 О.В. КИРПИЧЕНКОВА ТЕРМИН «ИНТЕРПРЕТАЦИЯ» В ТЕОРИИ БАЛЕТА И КРИТЕРИЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЗНАЧИМОСТИ ХОРЕОГРАФИЧЕСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ Ольга Валериевна Кирпиченкова, Академия Русского балета им. <...> Явление интерпретации классических художественных текстов стало неотъемлемым для культурных реалий современности. <...> К нашему времени термин «интерпретация» закрепился в понятийном поле различных наук, в том числе в искусствоведении, театроведении, музыковедении. <...> В данной статье предложено определение термина применительно к балетному театру. <...> Для этого, вслед за обзором определений интерпретации в различных науках, установлена связь наиболее распространенного в современном балетоведении, но не формализованного научно, толкования данного термина с предшествующими теоретическими наработками. <...> Дефиниция интерпретации в балетном театре найдена исходя из специфического взаимодействия в балете сценарной основы (программа, либретто) и музыкальной партитуры. <...> В отличие от прежних теоретических концепций, предложено считать сценарную составляющую вариативной. <...> Поскольку современная эстетика постмодернизма стремится к пересмотру смыслов первоисточников и нередко приводит к стиранию ценностных основ оригиналов, предложен критерий оценки художественного уровня хореографических интерпретаций балетных партитур, основанный на степени близости хореографии образным и структурно-стилистическим особенностям партитуры и позволяющий разграничить балетные спектакли и экспериментально-пластические. <...> Приведен пример использования данного критерия применительно к трем авторским постановкам на музыку балета И.Ф. Стравинского «Свадебка». <...> Ключевые слова: интерпретация, теория театра, теория музыки, теория балета, критерий художественной значимости балета, И.Ф. Стравинский, балет «Свадебка», Б.Ф. Нижинская, А. <...> Термин «интерпретация» в теории балета и критерий художественной значимости <...>