Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 637035)
Контекстум
Электро-2024
Русская литература  / №1 2017

МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ СЕМИНАР «ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: ПРИНЦИПЫ И ГРАНИЦЫ» (200,00 руб.)

0   0
Первый авторКарпов
АвторыОвчарская О.В., Степанов А.Д.
Страниц5
ID592198
Аннотация21—22 апреля 2016 года на Филологическом факультете СПбГУ прошел международный научный семинар «Интертекстуальный анализ: принципы и границы», организованный кафедрой истории русской литературы. Программа семинара включала около 30 выступлений литературоведов, представляющих университеты и научные центры Санкт-Петербурга, Москвы, Германии, Израиля, США Участникам семинара был предварительно предложен ряд вопросов для обсуждения. Где проходит граница между верифицируемой цитатой и «вчитыванием» одного текста в другой, «несомненным источником» и «возможной, но необязательной параллелью»? Какие функции скрытых цитат и реминисценций следует считать наиболее важными для интертекстуального анализа? Следует ли сохранить расплывчатое понятие «интертекст» или нужно заменить его рядом более конкретных терминов?
Карпов, А.А. МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ СЕМИНАР «ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: ПРИНЦИПЫ И ГРАНИЦЫ» / А.А. Карпов, О.В. Овчарская, А.Д. Степанов // Русская литература .— 2017 .— №1 .— С. 260-264 .— URL: https://rucont.ru/efd/592198 (дата обращения: 29.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

258 Хроника МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ СЕМИНАР «ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ: ПРИНЦИПЫ И ГРАНИЦЫ» 21—22 апреля 2016 года на Филологическом факультете СПбГУ прошел международный научный семинар «Интертекстуальный анализ: принципы и границы», организованный кафедрой истории русской литературы. <...> Программа семинара включала около 30 выступлений литературоведов, представляющих университеты и научные центры Санкт-Петербурга, Москвы, Германии, Израиля, США. <...> Где проходит граница между верифицируемой цитатой и «вчитыванием» одного текста в другой, «несомненным источником» и «возможной, но необязательной параллелью»? <...> Какие функции скрытых цитат и реминисценций следует считать наиболее важными для интертекстуального анализа? <...> Следует ли сохранить расплывчатое понятие «интертекст» или нужно заменить его рядом более конкретных терминов? <...> Можно ли говорить о «топике» и «топосах» в постриторическую эпоху? <...> Работу семинара открыло выступление П. Е. Бухаркина (Санкт-Петербург) на тему «Интертекстуальность и риторическая словесность». <...> На примере русской литературы XVIII века докладчик рассмотрел функционирование интертекстуальности в эпоху «готового слова», когда заимствование не предполагало диалога с претекстом, воспринимаемым как идеальный образец, совершенство формы которого делает его всеобщим достоянием (в широком смысле «топосом»), а не просто произведением конкретного автора. <...> Ф. Н. Двинятин (Санкт-Петербург) в докладе «Поэтическая традициятопикаинтертекстуальность» предпринял попытку разграничить три понятия, вынесенные в заглавие, и проиллюстрировать их примерами. <...> В научной практике термин «интертекстуальность» используется как общее обозначение связи между текстами. <...> Его ослабленной формой оказывается топика — текстуально ограниченное заимствование из множества подобных фрагментов разных текстов, которое чаще всего не выражено буквально. <...> И наконец, существует поэтическая традиция <...>