Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Русская речь  / №1 2017

РУССКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ И ФАКТЫ ИСТОРИИ ЯЗЫКА (200,00 руб.)

0   0
Первый авторСергеева
Страниц7
ID581444
АннотацияКомпоненты русских фразеологизмов рассматриваются в диахроническом аспекте, выявляются лексические единицы и морфологические формы, отражающие факты исторического развития языка
Сергеева, О.М. РУССКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ И ФАКТЫ ИСТОРИИ ЯЗЫКА / О.М. Сергеева // Русская речь .— 2017 .— №1 .— С. 85-91 .— URL: https://rucont.ru/efd/581444 (дата обращения: 05.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ИЗ ИСТОРИИ КУЛЬТУРЫ И ПИСЬМЕННОСТИ 85 Русские фразеологизмы и факты истории языка © О. М. БАРСУКОВА-СЕРГЕЕВА, кандидат филологических наук Компоненты русских фразеологизмов рассматриваются в диахроническом аспекте, выявляются лексические единицы и морфологические формы, отражающие факты исторического развития языка. <...> Ключевые слова: компоненты фразеологизмов, архаизмы, историзмы, историческая грамматика. and morphological forms given evidence of historical development of Russian are revealed. <...> In the article idioms components are considered in diachrony, lexical units Взяв в руки фразеологический словарь, мы вспомним строки известного поэта С.Я. Маршака, тем более что он в своем стихотворении приводит ряд фразеологизмов: Усердней с каждым днем гляжу в словарь. <...> В подвалы слов не раз сойдет искусство, Держа в руке свой потайной фонарь. <...> Нет, не словарь лежит передо мной, А древняя рассыпанная повесть [1]. <...> Действительно, устойчивые выражения в совокупности представляют собой своеобразную историческую повесть, открывающую нам интереснейшие факты, позволяющие воссоздать историю развития нашего языка. <...> В своей работе «Фразеология современного русского языка» Н.М. Шанский дает следующее определение: «Фразеологизм – это воспроизводимая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонентов словного характера, фиксированная (т.е. постоянная) по своему значению, составу и структуре» [2]. <...> Постоянство компонентов и устойчивость лексического состава фразеологизмов обусловлены тем, что в системе языка они существуют как готовые единицы, не создаются в процессе речи, а извлекаются из памяти в готовом виде. <...> В самом деле, если мы скажем: «Береги эту вещь, она ценная», – тот, кому адресованы эти слова, воспримет их только умом, они не произведут никакого отклика в его душе. <...> Если же сказать: Береги эту вещь как зеницу ока, то эта фраза вызовет определенную эмоциональную реакцию и запечатлеется в памяти. <...> Фразеологизмы в русском языке имеют различную стилистическую <...>