Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635050)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Педагогическое образование в России  / №12 2016

О НЕКОТОРЫХ ТОНКОСТЯХ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ КИТАЙСКИМ СТУДЕНТАМ (125,00 руб.)

0   0
Первый авторАнтонова Юлия Анатольевна
Страниц4
ID575727
АннотацияС развитием экономики и повышением уровня доходов населения Китай становится все более образованной страной, сегодня Россия рассматривается Китаем не только как дружелюбный сосед, но и стратегический партнер, поэтому рынок образовательных услуг КНР нуждается в преподавателях – носителях языка. Основу педагогических кадров факультетов русского языка в КНР составляют жители Дальнего Востока. В статье с позиции преподавания РКИ рассмотрены китайские образовательные традиции и привычки, их тонкости, которые обусловлены национальными традициями, устоями и привычками: уважительное отношение к педагогу; «хоровой принцип» обучения; правило «сохрани себе и собеседнику лицо» как национальная особенность; проблемы фонетической разницы русского и китайского языков. Также автор рассказывает об особенностях вузовской культуры КНР, которые могут стать причиной когнитивного диссонанса у русского преподавателя РКИ: от политической цензуры до поведенческих привычек китайских студентов. Статья носит рекомендательный характер и основана на личном опыте и наблюдении, подкреплена замечаниями китайских коллег.
УДК378.016:811.161.1
Антонова, Ю.А. О НЕКОТОРЫХ ТОНКОСТЯХ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ КИТАЙСКИМ СТУДЕНТАМ / Ю.А. Антонова // Педагогическое образование в России .— 2016 .— №12 .— С. 13-16 .— URL: https://rucont.ru/efd/575727 (дата обращения: 06.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

О НЕКОТОРЫХ ТОНКОСТЯХ ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ КИТАЙСКИМ СТУДЕНТАМ КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: русский язык как иностранный; методика преподавания русского языка; китайские студенты. <...> С развитием экономики и повышением уровня доходов населения Китай становится все более образованной страной, сегодня Россия рассматривается Китаем не только как дружелюбный сосед, но и стратегический партнер, поэтому рынок образовательных услуг КНР нуждается в преподавателях – носителях языка. <...> Основу педагогических кадров факультетов русского языка в КНР составляют жители Дальнего Востока. <...> В статье с позиции преподавания РКИ рассмотрены китайские образовательные традиции и привычки, их тонкости, которые обусловлены национальными традициями, устоями и привычками: уважительное отношение к педагогу; «хоровой принцип» обучения; правило «сохрани себе и собеседнику лицо» как национальная особенность; проблемы фонетической разницы русского и китайского языков. <...> Также автор рассказывает об особенностях вузовской культуры КНР, которые могут стать причиной когнитивного диссонанса у русского преподавателя РКИ: от политической цензуры до поведенческих привычек китайских студентов. <...> Статья носит рекомендательный характер и основана на личном опыте и наблюдении, подкреплена замечаниями китайских коллег. <...> SOME ASPECTS OF TEACHING CHINESE STUDENTS RUSSIAN KEYWORDS: Russian as a foreign language; methods of teaching Russian; Chinese students. <...> The development of economy and rise of income in China stimulates the educational sphere; Russia is not only a neighbouring country today, but a strategic partner for China, which explains the need for native speakers of Russian who might teach Chinese students the Russian language. <...> This paper discusses Chinese educational traditions and customs from the point of view of teaching Russian as a foreign language, among them: respect for the teacher; “chorus principle” of teaching; the rule “save the face” as a national feature; and the problem of phonetic defferences between Russian and Chinese. <...> The author also describes the peculiarities of <...>