Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634417)
Контекстум
.
Вопросы литературы  / №1 2017

НЕ БЫТЬ ОСТРОВОМ (125,00 руб.)

0   0
Первый авторСоловьева Татьяна
Страниц25
ID572997
АннотацияДанный обзор посвящен современной детской литературе, как отечественной, так и переводной. Подробно останавливаясь на творчестве ряда современных авторов и проектах издательств, автор предлагает не только непосредственный реестр адресованных детям книжных новинок, но и анализ тенденций, характерных для современного детского чтения, и своеобразную навигацию в пространстве детской литературы 2010-х годов
Соловьева, Т. НЕ БЫТЬ ОСТРОВОМ / Т. Соловьева // Вопросы литературы .— 2017 .— №1 .— С. 92-116 .— URL: https://rucont.ru/efd/572997 (дата обращения: 16.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

тов современной литературы, способных расширить поле крити ческого обсуждения как детского, так и взрослого чтения. <...> Татьяна СОЛОВЬЕВА НЕ БЫТЬ ОСТРОВОМ Детская литература начала XXI века Аннотация. <...> Подробно останавлива ясь на творчестве ряда современных авторов и проектах изда тельств, автор предлагает не только непосредственный реестр адресованных детям книжных новинок, но и анализ тенденций, ха рактерных для современного детского чтения, и своеобразную на вигацию в пространстве детской литературы 2010х годов. <...> Татьяна Владимировна СОЛОВЬЕВА, журналист, литературный критик, преподаватель кафедры истории русской литературы новей шего времени ИФИ РГГУ. <...> За свою историю детская литература претерпевала значительные изменения — менялись зада чи, стоящие перед книгой для детей. <...> На более зрелых этапах развития детская литература становится попыткой познания детского мира, помощником в реше нии жизненных проблем ребенка, отличных от взрослых трудностей, но не менее важных. <...> Кро ме того, поскольку о современной русской детской прозе в «Вопросах литературы» несколько лет назад был опуб ликован подробный рассказ, отметивший все новинки и основные поисковые направления [Маркова], мы назо вем лишь самые яркие отечественные издания последних лет и сосредоточимся главным образом на переводных книгах, знакомящих русскую аудиторию с разными «кон цепциями детства», свойственными южноевропейским, американским, а также скандинавским писателям. <...> Однако в русских переводах они появились совсем недавно, поэтому имеет смысл рассматривать их именно в этом контексте — как новинки для русскоязычного читателя. <...> Повторюсь, в рамках одного обзора невоз можно охватить все многообразие издаваемой ими литера туры, поэтому остановимся на наиболее ярких новинках и явлениях современного детского чтения. <...> Литература Скандинавии Руне Белсвик, «Простодурсен: Зима от начала до конца», перевод <...>