Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634655)
Контекстум
.
Текст. Книга. Книгоиздание

Текст. Книга. Книгоиздание №3 2016

0   0
Страниц124
ID571836
АннотацияНаучный журнал был создан в 2012 году с целью объединения ученых, редакторов и издателей – всех тех, кто занимается теоретическими исследованиями текстов, вопросами книжной культуры и книгоиздания, решает прикладные задачи редактирования и подготовки печатных и электронных изданий.
Текст. Книга. Книгоиздание .— Томск : Национальный исследовательский Томский государственный университет .— 2016 .— №3 .— 124 с. : ил. — URL: https://rucont.ru/efd/571836 (дата обращения: 23.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Книгоиздание» И.А. Айзикова (Томск) – председатель Т.Л. Воробьева (Томск) – отв. секретарь С.В. Березкина (Санкт-Петербург) О.А. Дашевская (Томск) В.С. Киселев (Томск) В.В. Мароши (Новосибирск) Д.А. Олицкая (Томск) А.В. Подчиненов (Екатеринбург) Г.Н. Старикова (Томск) Е.И. Тулякова (Томск) К.И. Шарафадина (Санкт-Петербург) СОДЕРЖАНИЕ ПРОБЛЕМЫ ТЕКСТА: ПРИКЛАДНЫЕ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ Дувакина В.Н. <...> Переводные повести Е.Ф. Корша 1834–1837 гг. на страницах «Библиотеки для чтения». <...> Фриц Мирау – биограф, издатель, исследователь творчества С.А. Есенина в Германии. <...> Что почитать, или осколки канона: классика в коммерческих электронных библиотеках рунета . <...> Книжная культура и проблема читателя в Томске на рубеже веков (конец XIX – начало XX в.) <...> Современные тенденции в развитии литературно-художественного книгоиздания Беларуси . <...> Редакторский анализ концепции электронного журнала переводной литературы «Прайдзісвет» . <...> Счастливая судьба малоизвестного автора ХУШ в. и его сочинения в большой науке, или Как роман «Несчастный Никанор» (СПб., 1787–1789 гг.) снова обрел популярность . <...> Fritz Mierau: a German biographer, publisher and researcher of S.A. <...> Platonov (on the problem of Platonov and gnosticism) . <...> The reader of an e-book in Dear Reader by Paul Fournel. <...> НА СТРАНИЦАХ «БИБЛИОТЕКИ ДЛЯ ЧТЕНИЯ» В статье приведен впервые составленный перечень публикаций Е.Ф. Корша в журнале «Библиотека для чтения». <...> Подробно рассмотрены его переводы литературных произведений, опубликованные в этом журнале: повесть «Страсть на двух различных ступенях общества» (Э. <...> Ключевые слова: Е.Ф. Корш, «Библиотека для чтения», художественный перевод, английская литература XIX в. известных газет и журналов, был авторитетным редактором. <...> Но, к сожалению, его личность и деятельность на данный момент забыты и требуют изучения прежде всего для того, чтобы создать общую картину русского литературного и издательского процессов 1830– 1850-х гг. и роли, сыгранной в них Е.Ф. Коршем как представителем династии <...>
Текст._Книга._Книгоиздание_№3_2016.pdf
ТЕКСТ. КНИГА. КНИГОИЗДАНИЕ TEXT. BOOK. PUBLISHING Научно-практический журнал 2016 № 3(12) Свидетельство о регистрации средства массовой информации выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзором) ПИ №ФС77-52489 от 21 января 2013 г.
Стр.1
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА «Текст. Книга. Книгоиздание» И.А. Айзикова (Томск) – председатель Т.Л. Воробьева (Томск) – отв. секретарь С.В. Березкина (Санкт-Петербург) О.А. Дашевская (Томск) В.С. Киселев (Томск) В.В. Мароши (Новосибирск) Д.А. Олицкая (Томск) А.В. Подчиненов (Екатеринбург) Г.Н. Старикова (Томск) Е.И. Тулякова (Томск) К.И. Шарафадина (Санкт-Петербург)
Стр.2
СОДЕРЖАНИЕ ПРОБЛЕМЫ ТЕКСТА: ПРИКЛАДНЫЕ И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ Дувакина В.Н. Переводные повести Е.Ф. Корша 1834–1837 гг. на страницах «Библиотеки для чтения».............................................................................................. 5 Хило Е.С. Фриц Мирау – биограф, издатель, исследователь творчества С.А. Есенина в Германии.............................................................................................. 20 Казаркин А.П. Демиурги и апокалиптики А. Платонова (к проблеме «Платонов и гностицизм»)............................................................................................ 31 КНИГА В КОНТЕКСТЕ КУЛЬТУРЫ Баль В.Ю. Читатель «читалки» в романе Поля Фурнеля «Читалка»......................... 48 Киселев В.С. Что почитать, или осколки канона: классика в коммерческих электронных библиотеках рунета .................................................... 57 Воробьева Т.Л. Книжная культура и проблема читателя в Томске на рубеже веков (конец XIX – начало XX в.).............................................................. 77 ВОПРОСЫ КНИГОИЗДАНИЯ Зылевич Д.П. Современные тенденции в развитии литературно-художественного книгоиздания Беларуси ............................................ 87 Лабоха Е.К. Редакторский анализ концепции электронного журнала переводной литературы «Прайдзісвет» ....................................................................... 102 Рожкова Т.И. Счастливая судьба малоизвестного автора ХУШ в. и его сочинения в большой науке, или Как роман «Несчастный Никанор» (СПб., 1787–1789 гг.) снова обрел популярность ....................................................... 112 Сведения об авторах ................................................................................................... 119
Стр.3
CONTENTS PROBLEMS OF TEXT: THEORY AND PRACTICE Duvakina V.N. Translations by Evgeny Korsch in Biblioteka dlya chteniya (1834–1837) .................................................................................................................... 5 Khilo E.S. Fritz Mierau: a German biographer, publisher and researcher of S.A. Yesenin’s creative works..................................................................................... 20 Kazarkin A.P. Demiurges and apocalyptics of A. Platonov (on the problem of Platonov and gnosticism) .................................................................. 31 BOOK IN CULTURE Bal V.Yu. The reader of an e-book in Dear Reader by Paul Fournel.............................. 48 Kiselev V.S. What to read, or the debris of canon: the classics in commercial electronic libraries of Runet............................................................................................. 57 Vorobyeva T.L. Book culture and the problem of the reader in Tomsk at the turn of the 20th century.......................................................................................... 77 BOOK PUBLISHING Zylevich D.P. Modern tendencies in the development of fiction publishing in Belarus......................................................................................................................... 87 Labokha E.K. Editorial analysis of the electronic journal PrajdziSvet specializing in translated literature ...................................................................................................... 102 Rozhkova T.I. The happy destiny of a little-known author of the 18th century and his book in science, or how the novel Neschastnyy Nikanor (St. Petersburg, 1787–1789) regained popularity............................................................. 112 Information about the authors ..................................................................................... 119
Стр.4