Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634417)
Контекстум
.

Хмельницкий Н. И.: Биобиблиографическая справка

0   0
Издательство[Б.и.]
Страниц2
ID5635
АннотацияОб авторе (Хмельницкий Николай Иванович).
Кому рекомендованоОб авторе
Хмельницкий Н. И.: Биобиблиографическая справка : Статья .— : [Б.и.], 1990 .— 2 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/5635 (дата обращения: 17.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ХМЕЛЬНИЦКИЙ, Николай Иванович [11(22). <...> Первоначальное образование получил под руководством дяди, писателя Н. Ф. Эмина. <...> Окончил Горный кадетский корпус (1804), затем служил в Коллегии иностранных дел. <...> Беллуа "Зельмира", поставленную в 1814 г. Во время Отечественной войны 1812 г. был некоторое время адъютантом М. И. Кутузова, участвовал в кампаниях 1813--1814 гг., дошел до Парижа. <...> В чине статского советника стал правителем канцелярии петербургского военного генерал-губернатора гр. <...> В 1824 г. он разработал и провел проект об обращении невостребованных сумм в капитал для призрения гражданских чиновников. <...> Как администратор X. в своей деятельности стремился воплотить идеалы гуманизма и просветительства: либеральная позиция в конфликтах крестьян и помещиков, терпимость к раскольникам, поощрение благотворительности, учреждение Смоленской публичной библиотеки (X. разослал письма виднейшим литераторам с просьбой прислать экземпляры их сочинений -- см. в переписке А. С. Пушкина письмо X. от 11. <...> В 1837 г. открылись большие растраты в строительстве Смоленско-Московской дороги. <...> Писать стихи и комедии в нынешнем вкусе как-то совестно... <...> Но он все же написал несколько исторических комедий: "Царское слово, или Сватовство Румянцева", "Зиновий Богданович Хмельницкий, или Присоединение Малороссии", "Русский Фауст, или Брюсов кабинет", "Оберкухмейстер Фельтен". <...> Все они стали известны лишь после смерти X., последние две появились на сцене, но не имели успеха. <...> Его аристократизм и галантность (даже и в период губернаторства) отмечаются всеми современниками. <...> До конца жизни особый интерес проявлял он к наследию европейского маньеризма и барокко (см. в "Письмах из-за границы" о посещении им Венской картинной галереи), к формам светской жизни. <...> Остро чувствуя "светское общество", X. ориентировался на него и его вкусы. <...> Показательно, что X, ориентировался в своих переводах и переделках на второстепенных <...>
Хмельницкий_Н._И._Биобиблиографическая_справка.pdf
ХМЕЛЬНИЦКИЙ, Николай Иванович [11(22).VIII.1789 (по другим данным -- 1791), Петербург - - 8(20).IX.1845, там же] -- драматург. Сын писателя Ивана Парфеновича X. Первоначальное образование получил под руководством дяди, писателя Н. Ф. Эмина. Окончил Горный кадетский корпус (1804), затем служил в Коллегии иностранных дел. Уже в 1806 г. X. перевел трагедию П.-Л. Беллуа "Зельмира", поставленную в 1814 г. Во время Отечественной войны 1812 г. был некоторое время адъютантом М. И. Кутузова, участвовал в кампаниях 1813--1814 гг., дошел до Парижа. В чине статского советника стал правителем канцелярии петербургского военного генерал-губернатора гр. Милорадовича. В те же годы X. становится известным драматургом. В 1824 г. он разработал и провел проект об обращении невостребованных сумм в капитал для призрения гражданских чиновников. В 1829 г. получил назначение губернатором в Смоленск и прервал свою писательскую карьеру. Как администратор X. в своей деятельности стремился воплотить идеалы гуманизма и просветительства: либеральная позиция в конфликтах крестьян и помещиков, терпимость к раскольникам, поощрение благотворительности, учреждение Смоленской публичной библиотеки (X. разослал письма виднейшим литераторам с просьбой прислать экземпляры их сочинений -- см. в переписке А. С. Пушкина письмо X. от 11.II.1831 г. и ответ ему Пушкина 6.III). Однако хозяйственные дела в губернии были запущены. В 1837 г. открылись большие растраты в строительстве Смоленско-Московской дороги. X. сначала был переведен в Архангельск, а затем арестован и заключен в Петропавловскую крепость (1838--1839). В 1843 г., видимо, по расследовании был признан невиновным, но, по свидетельству лично знавшего его К. Бороздина, "стал неузнаваем" (Исторический вестник.-- 1890.-- Т. 39.-- С. 238). В 1844 г. X. отправляется за границу ("Что оставалось делать мне в Петербурге? Писать стихи и комедии в нынешнем вкусе как-то совестно..." -- Соч.-- Т. 1.-- С. 443). Но он все же написал несколько исторических комедий: "Царское слово, или Сватовство Румянцева", "Зиновий Богданович Хмельницкий, или Присоединение Малороссии", "Русский Фауст, или Брюсов кабинет", "Оберкухмейстер Фельтен". Все они стали известны лишь после смерти X., последние две появились на сцене, но не имели успеха. X. был драматургом-дилетантом, как многие блестящие молодые люди той эпохи. Его аристократизм и галантность (даже и в период губернаторства) отмечаются всеми современниками. До конца жизни особый интерес проявлял он к наследию европейского маньеризма и барокко (см. в "Письмах из-за границы" о посещении им Венской картинной галереи), к формам светской жизни. Остро чувствуя "светское общество", X. ориентировался на него и его вкусы. При этом он писал пьесы непосредственно для постановки, мало заботясь об их издании. Показательно, что X, ориентировался в своих переводах и переделках на второстепенных французских драматургов. В 1812 г. X. начал сотрудничать в журнале "Санкт-Петербургский вестник", где появились его театральные рецензии. Успех к X. пришел с постановкой "Говоруна" (Спб., 1817; перевод комедии Л. Буасси). Сократив пятиактную комедию до одного действия и наполнив ее "петербургскими" реалиями, X. создал одну из самых изящных "салонных" комедий. С эстетикой салонной культуры была связана и переделка комедии Реньяра "Шалости влюбленных" (1817). X. оказывается в центре театральной жизни Петербурга, сближается с Шаховским, Грибоедовым, пишет вместе с ними комедию "Своя семья, или Замужняя невеста" (Спб., 1818). Следующая "светская" комедия -- "Воздушные замки" (Спб., 1818) -- вольная переделка комедии Коллена Д'Арлевиля. Она вводит в русскую литературу мотив сломавшейся коляски (использованный позже Пушкиным в "Графе Нулине" и еще раз самим X. в опере-водевиле "Суженого конем не объедешь", 1822) и образ мечтателя. Переводная опера-водевиль "Бабушкины попугаи" (1819) связана с поэтикой парафразы и духом Светской фривольности (попугаями называют мужчин). Перевод "Школы женщин" Мольера был выполнен по тем временам точно и явился определенной вехой в переводческой практике XIX в.; в 1826--1828 гг. X. перевел еще и "Тартюфа", но этот перевод появился на сцене лишь в нач. 40 гг. "Нерешительный" (1820; переделка комедии Коллена д'Арлевиля) и оригинальные оперы-водевили "Карантин" (1820), "Актеры между собой, или Дебют актрисы Троепольской" (1821), "Новая шалость, или Театральное сражение" (1822) были, по мнению современников, самыми удачными попытками "русского водевиля" и противостояли тому варианту жанра, который предлагал Шаховской. Жанр "светской" комедии развивался X. в оригинальных комедиях "Светский случай" (1826), где самоуверенный Столицын невольно устраивает счастье своей невесты и своего "скромного" соперника, и "Взаимные испытания" (1829; переделка комедии Н. Форжо). Во II половине 20 гг. X. начал писать комедию из жизни провинциального чиновничества "Арзамасские гуси", связанную, видимо, с сюжетом о ревизоре. Интерес представляют прозаические наброски X. "Мой мячик", раскрывающие его принципы подхода к слову: "...играю им как мячиком, бросаю его во все стороны, во все фразы, перифразы и даже антифразы" (Соч.-- Т. 2.). Своими комедиями, эстетизировавшими "светскость", X. оказал заметное влияние на русскую драматургию и прозу 20--30 гг. Он играл значительную роль в культуре той эпохи, вызывая восхищение современников, в том числе Пушкина.
Стр.1