П. Н. Берков
Из литературного наследия M. M. Хераскова
(Анонимная статья "О письменах Словенороссийских и тиснении книг в России".)
XVIII век. Сборник. Выпуск 1.
Изд-во АН СССР.М.; Л., 1935
Оригинал здесь - http://www.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=6001
Интерес русского дворянства к истории России, обнаружившийся с особенной силой с 30--50-х
годов XVIII в., общеизвестен. Социальная природа этого факта несомненно находится в тесной связи с
тем процессом формирования национального рынка, о котором писал Ленин в брошюре "Что такое
"друзья народа"": "Только новый период русской истории (примерно с 17 века) характеризуется
действительно фактическим слиянием всех таких [отдельных] областей, земель и княжеств в одно целое.
Слияние это вызвано было не родовыми связями..., и даже не их продолжением и обобщением: оно
вызывалось усиливающимся обменом между областями, постепенно растущим товарным обращением,
концентрированием небольших местных рынков в один всероссийский рынок. Так как руководителями и
хозяевами этого процесса были капиталисты-купцы, то создание этих национальных связей было ничем
иным, как созданием связей буржуазных" (Соч., изд. 2, т. I, стр. 73). Делать из этих слов Ленина вывод,
что буржуазия являлась в данный период, точнее, в начале его, в XVII--XVIII вв., господствующим
классом, неверно. Однако несомненно, что образование национально-буржуазных связей и
сопутствующий им национализм нашли свое отражение и в культуре господствующего класса, в культуре
дворянства. Этим дворянским отражением буржуазного национализма объясняется борьба русского
дворянства с "немецким засильем" при Анне и Елизавете и галлофобия его при Екатерине, этим же
объясняется интерес дворянства к историческому прошлому России в XVIII в., в том числе и к истории
русской литературы.
Среди ряда памятников исторического изучения русской литературы в XVIII в. особое место
занимает помещенная в журнале Н. И. Новикова "Утренний свет" (1777 г., месяц сентябрь, стр. 55--61)
анонимная статья: "О письменах Славенороссийских и тиснении книг в России". {Во втором издании
"Утреннего света" (1779) статья это находится в ч. I. стр. 202--207.} В ней ставится вопрос о славянских
письменных знаках как предпосылке литературы, анализируются скудные исторические свидетельства о
славянской азбуке и высказываются более или менее основательные догадки и соображения о вренени и
характере древней русской письменности, в частности о старинных переводах. Последняя тема дает
автору повод к следующей проникнутой национальной гордостью сентенции. "Каковы бы ни были оные
священных книг переводы, но то истинно, что в самое то время, когда почти все Европейские народы на
чужих языках богослужение отправляли, Россияне уже, на природном своем языке установив церковные
обряды, прославляли бога, и пение к небесам воссылали. Но гордость и самолюбие заставляли думать
прочие державы, что северные народы в глубине невежества пресмыкаются; таковые ошибки не к одному
богословию в рассуждении России относятся, сколько мог я приметить, но до многих наших
обстоятельств и до самых нравов, чувств и мыслей наших коснулись". (Утрений свет, ч. I).
Далее автор сообщает, что задумал работу по сравнению "домашних историков с повествованиями
внешних" "И тогда,-- продолжает он, -- может быть оправдаются предки наши пред целым светом,
докажут, сколь несправедливо современные внешние писатели об них судили, и еще изобличат в
невежестве самих прорицателей" (там же, стр. 59).
Отметив, что "художество и некоторые механические науки поздно пришли в Россию", автор
переходит к "тиснению книг", сперва славянским шрифтом, затем, при Петре, гражданским. При этом
автор указывает, что "в бытность... директором при синодальной типографии" (стр. 60) он разыскал
подлинный первый оттиск гражданской азбуки с собственноручными поправками Петра и велел
"соблюдать его в особом хранилище". Далее автор высказывает мысль о том, что литеры для новой азбуки
были отлиты не в Москве, "по неискусству тогдашних Российских словолитцов", а в Голландии.
Заключает спою заметку автор приглашением к читателям присылать примечания на данную статью: "Мы
с охотой примем наставления, ежели кто, имея больше сведений о двух таковых пользах и основаниях на}
Стр.1