05 Ю. Н. Беспятых О терминах «дворяне» и «шляхта» в России при Петре I (К полемике по поводу грамотности и происхождения А. Д. Меншикова) Главный редактор издательства «Большая Российская энциклопедия» С. Л. Кравец в недавних газетных и телеинтервью сообщил: согласно подсчетам, каждая ошибка, допущенная в энциклопедии, повторяется в других научно-справочных и прочих публикациях, материалах СМИ 70 тысяч раз1 . <...> Петербургский исторический журнал № 2 (2015) 264 О терминах «дворяне» и «шляхта» в России при Петре I «Напомню, прежде всего: тогда дворянином называли человека, служившего при царском дворе. <...> Иначе говоря, слово „дворянин“ имело совсем иное значение, чем то, которое оно приобрело позже. <...> Цитированные слова Н. И. Павленко стали единственными, которые я обошел вниманием в ответе5 рецензенту, поскольку они лишь вскользь затрагивают тему полемики, к тому же их разбор не позволял мне уместиться в заданный объем6 . <...> Собственно, рецензий две: ранее Н. И. Павленко незамедлительно откликнулся в районной газете на мою журнальную статью (Беспятых Ю. Н. <...> 69–75) на мою книгу «Александр Данилович Меншиков: Мифы и реальность» // Меншиковские чтения — 2006: Материалы чтений. <...> Б.), „работающих“ на раскрытие темы, так и осталось неясным <…> Мои наблюдения либо искажены до неузнаваемости, либо преподнесены в манере, каковую в науке <…> справедливо называют намеренным оглуплением выкладок оппонента <…> Saint-Petersburg Historical Journal N 2 (2015) Ю. Н. Беспятых 265 Кстати сказать, Н. И. Павленко не удовлетворился журнальной публикацией: полный текст рецензии все эти годы неизменно присутствует в интернете на нескольких — за десяток, пожалуй, поручусь — сайтах. <...> Я же, вполне удовлетворенный самоубийственными рецензиями, спустя три года принял предложение главного редактора издательства «Историческая иллюстрация» о повторной публикации книги, не ощущая потребности что-либо в ней изменить, лишь дополнил документальными фактами, вновь обнаруженными <...>