О. Ю. ИНЬКОВА РУССКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ТИПА КАК СИДЕЛ НА КУШЕТКЕ, ТАК И ПОКАТИЛСЯ СО СМЕХУ: СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА 1. <...> Вводные замечания Настоящее исследование посвящено анализу формальных и семантических свойств русских предложений, проиллюстрированных примерами (1)—(2)1 : (1) Как сел на стул, придя к Соне, так и сидел, не двигаясь, до нужной секунды: ни раньше, ни позже (Ю. Трифонов <...> Так, насколько нам известно, нет ни одного исследования, специально посвященного этой конструкции. <...> Симптоматично также, что в детальном анализе «агрегата» так и в его разнообразных значениях, в том числе в корреляции с как, интересующая нас конструкция упомянута лишь вскользь [Veyrenc 1986: 41]. <...> 2009; Диброва 2011; Garde 1998] и др.), за исключением «Русской грамматики» (в дальнейшем — РГ-80; II, § 2843), где они рассматриваются в разделе, посвященном сложноподчиненным предложениям, в которых определительное значение выражено через сравнение с квалифицирующим значением. <...> Автор раздела, И. Н. Кручинина, уточняет, что речь идет о «специфической форме выражения квалифицирующего значения, в которой действие или состояние, выраженное глаголом-сказуемым главного предложения, в придаточном характеризуется как непосредственно продол1 В работе использованы примеры из Национального корпуса русского языка (www.ruscorpora.ru), за исключением (6), (20) и (39), а также примеров, заимствованных из [РГ-80], что указано особо. <...> Как сидел на кушетке, так и покатился со смеху… 63 жающее действие или состояние того же субъекта, причем это может быть либо естественное продолжение, неизменность состояния 〈…〉), либо неподготовленная и резкая смена». <...> Примером «неизменности состояния» может служить (2), в качестве примера «резкой смены» в [РГ-80, II, § 2843] приводится фраза: (3) Ребятишки как возились на полу, так и заснули. <...> Среди формальных особенностей конструкций со значением «непосредственно продолжающегося действия» отмечается фиксированный порядок следования главного <...>