2 (№ 78) О.М. КАРПОВА СЛОВАРЬ ДЖЕЙМИСОНА КАК ОТРАЖЕНИЕ ШОТЛАНДСКОЙ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЙ КАРТИНЫ* У каждой страны есть свой выдающийся словарь, кото рый является лингвистической компетенцией нации и сокровищницей ее культу ры. <...> Для Шотландии это – двухтомный Словарь Джеймисона (1808) [3]. <...> 1) долго рассматривалась как диалектная и впервые стала объектом монографического исследования лишь в 2012 г. [5]. <...> Так что издание книги Сьюзен Ренни, целиком посвященной изучению принципов по строения первого этимологического словаря шотландского языка, вводит незаслу женно забытые словари шотландского языка в орбиту современных лексикографи ческих исследований [4]. <...> Монография подготовлена на основе защищенной в Шотландии диссертации, об исследовательской глубине которой свидетельствует перечень центров, универ ситетов и ученых, где работала и консультировалась С. <...> Ренни, а также охват руко писей шотландских словарей, изученных ей в оригинале [4, XIII]. <...> Джеймисона, об истории публикаций его сло варя и о вкладе В. Скотта <...> Последнее представляется наиболее ценным для исследователя, поскольку содержит словарные статьи, отре дактированные самим В. Скоттом <...> Каждая из семи глав книги логично укладывается в ее продуманную структуру. <...> Первая из них посвящена изучению биографии Дж. <...> Он рано посту пил в университет Глазго, затем выучился на священника и несколько лет прослу жил в провинциальном приходе. <...> Большая семья и множество обязанностей не по мешали Джеймисону создать лучший словарь шотландского языка. <...> Джеймисона, анализируя его работы по теологии, а также литературные труды, среди которых особенно важны написанные на шот ландском языке поэмы. <...> Именно обилие в них старошотландских слов привело Дж. <...> Джеймисона к мысли о создании сначала прикнижных глоссариев непонятных слов, уже существовавших в английской лексикографической практике, а затем и специ альных кратких глоссариев – разделов книг. <...> * Рецензия <...>