Братья Гримм
Ноющий и прыгающий львиный жаворонок
Жил-был на свете человек, которому предстояло совершить большое путешествие, и вот при
прощании он спросил своих трех дочерей, что им при- везти в гостинец.
Тогда старшая пожелала себе жемчуга, вторая - брильянтов, а третья сказала: "Батюшка, привези
мне поющего и прыгающего львиного жаворонка". Отец сказал: "Хорошо, если достану - привезу тебе", -
поцеловал всех трех дочек и уехал.
Когда он уже находился на обратном пути домой, то жемчуг и брильянты для двух старших
дочек он вез с собой, а певуна и прыгуна львиного жаворонка для младшей дочери он тщетно искал
везде, и это было ему тем более досадно, что эта дочь была его любимицей.
Дорога его шла лесом, и среди того леса стоял прекрасный замок, а около замка росло дерево, и
на самой его вершине пел и попрыгивал львиный жаворонок. "Вот, очень кстати ты мне на глаза
попался", - сказал он, совершенно довольный, и крикнул слуге своему, чтобы тот на дерево лез и поймал
птичку.
Но едва он подошел к дереву, как из-под него выскочил лев, встряхнулся и рявкнул так, что
листья с деревьев посыпались. "Растерзаю того, кто дерзнет украсть у меня моего певуна и прыгуна
жавороночка!" - крикнул лев грозно.
Тогда отец сказал: "Я не знал и не ведал, что птица тебе принадлежит; я готов загладить свою
вину и заплатить тебе дорогой выкуп - и прошу только пощадить мою жизнь".
Лев отвечал на это: "Тебя ничто спасти не может, разве только если ты обещаешь отдать мне то,
что по возвращении домой первое попадет тебе навстречу; если ты мне это пообещаешь, то я дарю тебе
жизнь и сверх того даю моего жавороночка для твоей дочери".
Отец не решался на это согласиться и сказал: "Мне навстречу легко может выйти моя младшая
дочь, которая больше всех дочерей меня любит и всегда выбегает ко мне, когда я возвращаюсь домой из
поездок".
Но слуга перепугался за своего господина и сказал: "Почему же непременно первою должна вам
выйти навстречу ваша дочь, а не кошка или собака?"
Таким образом отец дал себя уговорить, захватил с собою поющего и прыгающего жаворонка и
обещал отдать льву в полную собственность то, что первое попадется ему навстречу при возвращении
домой.
Когда он прибыл домой и вошел в дом, первою вышла ему навстречу его младшая, любимая
дочь. Она выбежала к нему, целовала и обнимала его, и когда увидела, что он ей привез певуна и
прыгуна жавороночка, то была вне себя от радости.
Но отец не в силах был радоваться, а напротив того, заплакал и сказал: "Дорогое дитя мое, эту
маленькую птичку я купил дорогою ценою - я за нее должен был обещать, что выдам тебя дикому льву
на растерзание", - и, рассказав ей все, как было, молил ее не ходить ко льву, что бы там ни случилось.
Но дочь утешала его и сказала: "Дорогой батюшка! Ваше обещание должно быть выполнено; я
пойду ко льву и постараюсь смягчить его, и надеюсь вновь возвратиться к вам невредимою".
На другое утро она попросила, чтобы ей была указана дорога к тому замку, простилась с отцом и
спокойно вступила в лес.
А тот лев был заколдованный королевич и днем имел образ льва, и все его люди также были
львами; ночью же все они принимали свой человеческий образ.
Красная девица была принята львом весьма радушно и отведена в замок.
К наступлению ночи он обернулся красавцем и торжественно отпраздновал свадьбу с красною
девицею. Они жили друг с другом в полном довольстве и согласии; спали днем и бодрствовали ночью.
Однажды пришел лев к своей жене и сказал ей: "Завтра большой праздник в доме твоего отца -
твоя старшая сестра выходит замуж, и если ты желаешь на том празднике быть, то мои львы отвезут тебя
туда". Та отвечала, что охотно повидалась бы с отцом, поехала в родительский дом, и львы ее
сопровождали.
Все обрадовались ее приезду, а уж думали, что лев давно растерзал ее и ее нет в живых.
Она же рассказала, какой у нее чудесный муж и как ей хорошо живется, и проведя с ними все
время, пока длились свадебные празднества, уехала обратно в лес к мужу-льву.
Когда выходила замуж ее вторая сестра и она была опять приглашена на свадьбу, она сказала
льву: "На этот раз я не поеду одна, ты тоже должен ехать со мною".
Но лев отвечал, что эта поездка грозит ему большою опасностью: если его там, в доме ее отца,
Стр.1