Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Вор и его учитель

0   0
Первый авторГримм Вильгельм_Карл_Якоб
Издательство[Б.и.]
Страниц1
ID5437
АннотацияПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
Кому рекомендованоСказки
Гримм, В. Вор и его учитель : Рассказ / В. Гримм .— : [Б.и.], 1812 .— 1 с. — Переводы .— URL: https://rucont.ru/efd/5437 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Братья Гримм Вор и его учитель Надумал отец своего сына в ученье отдать к мастеру и пошел в кирху, и стал усердно молиться Богу, желая знать, что ему будет угодно; а причетник возьми и скажи ему: "Отдай сына воровскому делу обучаться". <...> Вот и пошел отец к сыну и сказал, что ему надо воровству учиться, что такова воля Божия. <...> Взял с собою сына и стал искать человека, который бы мог научить его воровству. <...> Долго шли они и пришли наконец в большой лес, а в том лесу видят маленькую избушечку, а в избушечке древнюю старушечку. <...> И сказал ей отец: "Не знаешь ли ты человека, который бы мог научить моего сына воровству? <...> Этому ремеслу может он и здесь выучиться, - сказала старушка, - сын у меня в этом деле мастер". <...> Тогда отец заговорил и с сыном старушки и спросил его, хорошо ли он воровское дело знает. <...> Воровской мастер отвечал ему: "Я берусь учить твоего сына моему делу с тем уговором, что если ты через год приедешь и сына своего узнаешь, то с тебя и денег за ученье не возьму; а не узнаешь, то заплатишь мне двести талеров". <...> Отец ушел домой, а сын стал обучаться колдовству и воровству. <...> Когда минул год, пошел отец к мастеру и запечалился: не знает, как ему сына узнать. <...> В то время как он шел да печалился, попался ему навстречу маленький человечек и сказал: "Чего, дядя, так запечалился? <...> Отец и рассказал ему о своем горе и добавил: "Вот я и боюсь, что сына-то не узнаю! <...> .. А как не узнаю, откуда я тогда денег возьму? <...> И сказал ему встречный человечек: "Возьми с собой корзиночку с хлебом да стань под трубою увидишь в избушке клеточку, а из клеточки вылетит птичка - это и есть твой сын". <...> Вот и захватил с собою отец корзиночку с черным хлебом и стал перед клеткой; вылетела из нее птичка и глянула на него. <...> Пошли домой отец с сыном; идут по пути, а навстречу им повозка. <...> Вот и говорит сын отцу: "Я <...>
Вор_и_его_учитель.pdf
Братья Гримм Вор и его учитель Надумал отец своего сына в ученье отдать к мастеру и пошел в кирху, и стал усердно молиться Богу, желая знать, что ему будет угодно; а причетник возьми и скажи ему: "Отдай сына воровскому делу обучаться". Вот и пошел отец к сыну и сказал, что ему надо воровству учиться, что такова воля Божия. Взял с собою сына и стал искать человека, который бы мог научить его воровству. Долго шли они и пришли наконец в большой лес, а в том лесу видят маленькую избушечку, а в избушечке древнюю старушечку. И сказал ей отец: "Не знаешь ли ты человека, который бы мог научить моего сына воровству?" - "Этому ремеслу может он и здесь выучиться, - сказала старушка, - сын у меня в этом деле мастер". Тогда отец заговорил и с сыном старушки и спросил его, хорошо ли он воровское дело знает. Воровской мастер отвечал ему: "Я берусь учить твоего сына моему делу с тем уговором, что если ты через год приедешь и сына своего узнаешь, то с тебя и денег за ученье не возьму; а не узнаешь, то заплатишь мне двести талеров". Отец ушел домой, а сын стал обучаться колдовству и воровству. Когда минул год, пошел отец к мастеру и запечалился: не знает, как ему сына узнать. В то время как он шел да печалился, попался ему навстречу маленький человечек и сказал: "Чего, дядя, так запечалился? О чем грустишь?" Отец и рассказал ему о своем горе и добавил: "Вот я и боюсь, что сына-то не узнаю!.. А как не узнаю, откуда я тогда денег возьму?" И сказал ему встречный человечек: "Возьми с собой корзиночку с хлебом да стань под трубою - увидишь в избушке клеточку, а из клеточки вылетит птичка - это и есть твой сын". Вот и захватил с собою отец корзиночку с черным хлебом и стал перед клеткой; вылетела из нее птичка и глянула на него. "Сын мой, ты ли это?" - сказал отец. Сын-то и обрадовался, вновь увидевшись с отцом своим, а учитель его сказал: "Это сам дьявол тебе помог! А то где бы тебе узнать своего сына!" - "Батюшка, уйдем отсюда", - сказал сын. Пошли домой отец с сыном; идут по пути, а навстречу им повозка. Вот и говорит сын отцу: "Я обернусь большой борзою собакой, тогда вы можете взять за меня большие деньги". И точно, высунулся барин из повозки и спрашивает: "Эй, дядя, не продашь ли мне собаку?" - "Отчего не продать?" - сказал отец. "А за сколько?" - "За тридцать талеров". - "Дороговато; ну, да и песто хорош, так и быть, уж я куплю его". Взял собаку к себе в повозку и поехал; немного проехал он, как собака выскочила из повозки сквозь стекольчатое окошечко - и след ее простыл! И сын опять при отце оказался. Пошли они опять вместе домой. На другой день в соседней деревне был базар; вот и сказал сын отцу: "Обернусь я теперь чудным конем, а вы ступайте, продавайте меня; но только, продавши меня, вы должны с меня снять узду, а то мне нельзя будет опять обернуться человеком". Пошел отец с конем на базар; пришел туда же и воровской мастер и купил коня за сто талеров, и отец, позабывшись, не снял с него узды. Повел мастер коня домой, привел и поставил в стойло. Пришла в стойло служанка и говорит ей конь: "Сними с меня узду, сними с меня узду!" Остановилась служанка и удивляется: "Да ты говорить умеешь?" Подошла к коню и сняла с него узду, а конь обернулся воробьем, и порх из дверей! И воровской-то мастер тоже воробьем обернулся и полетел за ним вслед. Нагнал он своего ученика и увидел, что тот его превзошел в искусстве оборотничества, и чтобы не уронить себя перед ним, он бросился в воду и обернулся рыбой. Юноша тоже обернулся рыбой, и вышло на поверку, что мастер опять от своего ученика отстал. Тогда обернулся мастер петухом, а ученик его - лисицей, и лисица петуху отгрызла голову. Так воровской мастер и умер, и лежит, наверно, там еще и сегодня. Пер. под ред. П.Н. Полевого Печатается по изданию: "Сказки, собранные братьями Гриммами", Спб, 1895. Изд. "Алгоритм", 1998. OCR Палек, 1999 г.
Стр.1

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ