Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Три перышка

0   0
Первый авторГримм Вильгельм_Карл_Якоб
Издательство[Б.и.]
Страниц2
ID5432
АннотацияПеревод под редакцией П. Н. Полевого, 1893.
Кому рекомендованоСказки
Гримм, В. Три перышка : Рассказ / В. Гримм .— : [Б.и.], 1812 .— 2 с. — Переводы .— URL: https://rucont.ru/efd/5432 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Братья Гримм Три перышка Жил да был на свете король, и были у него три сына. <...> Двое и умные, и смышленые; а третий не говорлив и попроще старших, а потому и звали его простаком. <...> Когда король-отец стал стареть, слабеть и уже подумывал о своем кон- це, он и сам не знал, который из его сыновей должен ему наследовать в управлении королевством. <...> Вот и сказал он им однажды: "Поезжайте по белу свету, и тот, кто мне привезет самый лучший ковер, пусть и будет королем после моей смерти". <...> А чтобы не вышло спора между братьями, кому куда идти, он их вывел перед замком, дунул на три перышка и пустил их по воздуху, приговаривая: "Как перышко полетит, так и путь за ним лежит". <...> Одно перо понесло на запад, другое - на восток, а третье полетело - прямо, улетело недалеко и вскоре пало на землю. <...> Вот и пошли братья: один - направо, другой - налево, и еще стали смеяться над простаком, который должен был остановиться около своего пера, упавшего на землю. <...> И вдруг видит, возле пера в земле дверь оказалась. <...> Он дверь приподнял, а под нею идет лестница в глубь земли; он и сошел по этой лестнице. <...> Подошел к другой двери, постучался и слышит, что за дверью кто-то отзывается: Девица малышечка! <...> Поди-ка ты проверь, Кто это стучится Снаружи в нашу дверь. <...> Дверь отворилась, и королевич увидел большую толстую жабу, сидевшую в подземелье среди множества маленьких жаб. <...> Он отвечал: "Нужен был бы мне самый красивый и самый дорогой ковер". <...> Тут жаба подозвала одну из молодых маленьких жабочек и сказала ей: Девица малышечка! <...> Поди во флигелек, И принеси скорехонько Заветный сундучок! <...> Молоденькая маленькая жабочка принесла сундучок, а толстая жаба открыла его, вынула и отдала простаку-королевичу такой чудный ковер, какого никто не мог бы соткать на земле. <...> Королевич поблагодарил ее и опять поднялся из подземелья на землю. <...> Оба старшие брата однако же почитали своего младшего брата таким глупым, что подумали: "Ничего-то он <...>
Три_перышка.pdf
Братья Гримм Три перышка Жил да был на свете король, и были у него три сына. Двое и умные, и смышленые; а третий не говорлив и попроще старших, а потому и звали его простаком. Когда король-отец стал стареть, слабеть и уже подумывал о своем кон- це, он и сам не знал, который из его сыновей должен ему наследовать в управлении королевством. Вот и сказал он им однажды: "Поезжайте по белу свету, и тот, кто мне привезет самый лучший ковер, пусть и будет королем после моей смерти". А чтобы не вышло спора между братьями, кому куда идти, он их вывел перед замком, дунул на три перышка и пустил их по воздуху, приговаривая: "Как перышко полетит, так и путь за ним лежит". Одно перо понесло на запад, другое - на восток, а третье полетело - прямо, улетело недалеко и вскоре пало на землю. Вот и пошли братья: один - направо, другой - налево, и еще стали смеяться над простаком, который должен был остановиться около своего пера, упавшего на землю. Сел он около перышка и запечалился. И вдруг видит, возле пера в земле дверь оказалась. Он дверь приподнял, а под нею идет лестница в глубь земли; он и сошел по этой лестнице. Подошел к другой двери, постучался и слышит, что за дверью кто-то отзывается: Девица малышечка! Поди-ка ты проверь, Кто это стучится Снаружи в нашу дверь. Дверь отворилась, и королевич увидел большую толстую жабу, сидевшую в подземелье среди множества маленьких жаб. Толстая жаба спросила его, чего он желает? Он отвечал: "Нужен был бы мне самый красивый и самый дорогой ковер". Тут жаба подозвала одну из молодых маленьких жабочек и сказала ей: Девица малышечка! Поди во флигелек, И принеси скорехонько Заветный сундучок! Молоденькая маленькая жабочка принесла сундучок, а толстая жаба открыла его, вынула и отдала простаку-королевичу такой чудный ковер, какого никто не мог бы соткать на земле. Королевич поблагодарил ее и опять поднялся из подземелья на землю. Оба старшие брата однако же почитали своего младшего брата таким глупым, что подумали: "Ничего-то он не найдет и не принесет... Чего же мы-то станем трудиться попусту?" Подумали да и взяли у первой попавшейся бабы ее груботканые платки и снесли к королю. К тому же времени вернулся и простак в замок и принес свой чудный ковер; как увидал король тот ковер, подивился ему и сказал: "Коли нам держаться нашего уговора, так королевство следует передать младшему". Но двое старших не давали отцу покоя и говорили: "Может ли быть королем этот простак, у которого ни на что житейское не хватает разума?" - и просили отца, чтобы положил он новый уговор. Тогда сказал король: "Тот из вас королевство наследует, кто мне при- несет лучшее кольцо!" - и вывел их перед замком и выпустил на воздух три перышка, за которыми они должны были направиться вслед. Двое старших опять пошли на восток и на запад, а перо простака-королевича полетело перед ним прямо и опять упало рядом с дверью в подземелье. И опять сошел он туда и сказал толстой жабе, что ему надо бы разыскать самое лучшее, самое дорогое кольцо. Та тотчас приказала принести сундучок и оттуда вынула кольцо, и то кольцо блистало драгоценными каменьями и было так прекрасно, что ни один мастер на земле не мог бы смастерить такого кольца. Оба старшие брата смеялись между тем над братом-простаком, который взялся разыскать золотое
Стр.1