Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634558)
Контекстум
.
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №2 2007

ЛЕКСИКОГРАФИЯ ДЛЯ РАЗВЛЕЧЕНИЯ (“MOVERS AND SHAKERS” ED. BY J. AYTO. OXFORD, 2006; “I SMIRT, YOU STOOZE, THEY KRUMP: CAN YOU STILL SPEAK ENGLISH?” ED. BY J. CROZIER ET AL. GLASGOW, 2006; “THE QUEEN’S HINGLISH” ED. BY B. K. MAHAL. GLASGOW, 2006; “SHAME ABOUT THE BOAT RACE” ED. BY J. CROZIER. GLASGOW, 2006.) (90,00 руб.)

0   0
Первый авторКарпова
АвторыХохлова Н.В.
Страниц3
ID526300
АннотацияВ последнее время в англоязычной лексикографии наряду с общепризнанными типами словарей появляется большое количество нетрадиционных справочников, которые не укладываются в существующие классификации. Это словари кроссвордов, анаграмм, так называемые Scrubble dictionaries и другие, которые востребованы современными пользователями не только в англоязычных странах, но и там, где английский язык изучается как иностранный. Подобные словари относятся к новому разделу дисциплины — лексикография для развлечения. Среди них такие словари, как изданные в HarperCollins “Bradford’s Crossword Compendium” (Glasgow, 2005) и “Pocket Scrabble Dictionary” (Glasgow, 2004)
Карпова, О.М. ЛЕКСИКОГРАФИЯ ДЛЯ РАЗВЛЕЧЕНИЯ (“MOVERS AND SHAKERS” ED. BY J. AYTO. OXFORD, 2006; “I SMIRT, YOU STOOZE, THEY KRUMP: CAN YOU STILL SPEAK ENGLISH?” ED. BY J. CROZIER ET AL. GLASGOW, 2006; “THE QUEEN’S HINGLISH” ED. BY B. K. MAHAL. GLASGOW, 2006; “SHAME ABOUT THE BOAT RACE” ED. BY J. CROZIER. GLASGOW, 2006.) / О.М. Карпова, Н.В. Хохлова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2007 .— №2 .— С. 405-407 .— URL: https://rucont.ru/efd/526300 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ЛЕКСИКОГРАФИЯ ДЛЯ РАЗВЛЕЧЕНИЯ (“Movers And Shakers” Ed. by J. <...> ) О. М. Карпова, Н. В. Хохлова Ивановский государственный университет В последнее время в англоязычной лексикографии наряду с общепризнанными типами словарей появляется большое количество нетрадиционных справочников, которые не укладываются в существующие классификации. <...> Это словари кроссвордов, анаграмм, так называемые Scrubble dictionaries и другие, которые востребованы современными пользователями не только в англоязычных странах, но и там, где английский язык изучается как иностранный. <...> Подобные словари относятся к новому разделу дисциплины — лексикография для развлечения. <...> Среди них такие словари, как изданные в HarperCollins “Bradford’s Crossword Compendium” (Glasgow, 2005) и “Pocket Scrabble Dictionary” (Glasgow, 2004). <...> Интерес к таким справочникам объясняется прежде всего тем, что в англоязычных странах рынок лексикографической продукции чрезвычайно разнообразен. <...> Он предлагает не только академические словари, составленные на принципах нормативности, но и специальные словари или словари для специальных целей, описывающие определённые слои лексики (например, сленг, диалектизмы и другие). <...> К ним, безусловно, можно отнести и словари новых слов, которые в последнее время появились в лексикографической картине Великобритании. <...> Все они построены на различных принципах, имеют своеобразную мега-, макро- и микроструктуру и направлены на быстрое получение необходимой справки. <...> К классической группе словарей новых слов вполне можно отнести словарь, составленный корифеем изучения и описания новой лексики Джоном ЭйтоMovers and Shakers”, опубликованный в 2006 году (первое издание в 1999 году). <...> Мегаструктура словаря построена таким образом, что позволяет вначале получить характеристику определённого периода, который характеризуется появлением новых слов в языке, например: aerodrome, beauty shop, teddy bear, которые вошли в язык в начале ХХ в. <...> Ценность этого словаря состоит именно в том, что каждый подраздел позволяет <...>