811.134.2’373.222 ОСОБЕННОСТИ СТЕРЖНЕВЫХ КОМПОНЕНТОВ ЗООМОРФНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ В ИСПАНСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ В. М. <...> Каменская Воронежский государственный университет Зооним является стержневым компонентом зооморфных фразеологизмов. <...> Нам представляется целесообразным проанализировать названия всех имеющихся в зоонимной фразеологии классов животных как в русском так и в испанском языках. <...> Количественный анализ стержневых компонентов в составе зооморфных фразеологизмов показал, что названия различных классов животных представлены в составе фразеологизмов в различной мере. <...> Количество стержневых компонентов тоже неодинаково у названий различных классов животных. <...> Обилие стержневых компонентов характерно для названий домашних животных. <...> Зооморфизмы, то есть названия животных, используемые для характеристики человека, охватывают достаточно широкое семантическое пространство, соответствующее различным сферам проявления человеческих качеств. <...> Все природные и приобретенные характеристики человека соотносятся с оценкой как наиболее яркой разновидностью прагматического значения. <...> Оценка выражает общественно закрепленное отношение носителей языка к внеязыковому объекту. <...> Оценочное значение, как отмечает В. Н. Телия, — это «информация, содержащая сведения о ценностном отношении субъекта речи (того, кто использует данное слово) к определенному свойству обозначаемого» [5]. <...> Предварительно необходимо отметить, что терминология научных публикаций, связанных с изучением экспрессивной лексики, включая зооморфизмы, пестра и неупорядочена. <...> Так, для обозначения единиц зооморфного типа, лингвисты употребляют следующие термины: зоономы, зооморфизмы, зоосемизмы, антропонимы зоосемического типа, зоометафоры, зоометафоризмы и другие. <...> © Каменская В. М., 2007 Вслед за Телия, под зоонимами мы понимаем лексические единицы, являющиеся прямыми наименованиями животных. <...> Зоонимы представляют собой лексико-семантическую <...>