Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634928)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторЛопатина
Страниц5
ID526279
АннотацияСтатья предлагает классификацию антропонимов с точки зрения их функции в композиционной и смысловой структуре романа. Совокупность антропонимов, использованных в романе, отражает активную позицию автора по отношению к описываемым событиям вопреки стратегии, которую предполагает жанр объективистского романа, ярким представителем которого является известный испанский писатель, лауреат Нобелевской премии Камило Хосе Села
УДК811.134.21373.23
Лопатина, К.В. ТИПОЛОГИЯ АНТРОПОНИМОВ В РОМАНЕ К. Х. СЕЛА «УЛЕЙ» / К.В. Лопатина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2007 .— №2 .— С. 277-281 .— URL: https://rucont.ru/efd/526279 (дата обращения: 30.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

СЕЛА «УЛЕЙ» К. В. Лопатина Воронежский государственный университет Статья предлагает классификацию антропонимов с точки зрения их функции в композиционной и смысловой структуре романа. <...> Совокупность антропонимов, использованных в романе, отражает активную позицию автора по отношению к описываемым событиям вопреки стратегии, которую предполагает жанр объективистского романа, ярким представителем которого является известный испанский писатель, лауреат Нобелевской премии Камило Хосе Села. <...> Начинающий галисийский писатель Камило Хосе Села, будущий нобелевский лауреат был потрясен идеями Ортеги-и-Гассета и вне всякого сомнения перенял у него некоторые принципы и эстетические позиции. <...> . По его словам роман «Улей» это не что иное, как «смутное отражение, бледная тень повседневной жестокой, волнующей и скорбной действительности» [11, 115]. <...> Но мы уверены, что Села не ограничивается простым перечислением фактов, он выполняет сложную литературную обработку действительности. <...> Это удобный, яркий и очень действенный способ показать читателю свою позицию без лишних слов и, что очень важно, не выходя за рамки общей концепции нового испанского романа. <...> Первая группа проанализированных в нашей работе имен собственных — это единичные антропонимы — это группа антропонимов полностью заимствованная из существующего в культуре лексикона, сохраняющих всю сумму социальноречевых коннотаций общего употребления, которые не создаются автором, а заимствуются из общего культурного арсенала. <...> Единичные антропонимы, использованные в романе, можно условно поделить на пять групп в зависимости от того, чьи имена вводит в роман автор: 1. <...> Имена политических деятелей как испанских (Alcalб Zamora, Gil Robles, Primo de Rivera, Cipriano Mera, general Prim), так и деятелей общемирового значения (Hitler, Churchill, Roosevelt, Stalin). <...> Имена, принадлежащие к сфере кинематографа (актеров, актрис, режиссеров): Jean Harlow, Joan Crawford, Renй Clair, Frank Capra, Antonio Vico. <...> Наиболее интересным нам представляется <...>