Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 611233)
Контекстум
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика.  / №2 2004

(К ПРОБЛЕМЕ РЕЦЕПЦИИ ЛИЧНОСТИ И ТВОРЧЕСТВА) А.П. ЧЕХОВ ПЕРВЫХ ДЕСЯТИЛЕТИЙ ХХ ВЕКА И АНГЛИЙСКАЯ КУЛЬТУРА (90,00 руб.)

0   0
Первый авторХорольский
Страниц4
ID522612
АннотацияАнглийский Чехов, как и русский Шекспир или немецкий Сервантес, интересен прежде всего с точки зрения различного восприятия художественных явлений в различных этнокультурных обстоятельствах. Национальными особенностями английской ментальности издавна считались культивируемая с детства сдержанность, сбалансированность аргументов и мнений, отказ от вынесения “приговора”, ведущий к преобладанию косвенно-оценочных суждений, открыто декларируемая любовь к этическим тонкостям в быту и искусстве, повсеместная тяга к ритуалу и традиционализму, толерантность (порой лишь внешняя), прагматизм, сакраментальное ханжеское отношение к табуированным темам, внимание к общественному мнению и в то же время неожиданная для иностранцев независимость и свобода в личной жизни, непринужденность поведения в любом обществе.
Хорольский, В.В. (К ПРОБЛЕМЕ РЕЦЕПЦИИ ЛИЧНОСТИ И ТВОРЧЕСТВА) А.П. ЧЕХОВ ПЕРВЫХ ДЕСЯТИЛЕТИЙ ХХ ВЕКА И АНГЛИЙСКАЯ КУЛЬТУРА / В.В. Хорольский // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2004 .— №2 .— С. 41-44 .— URL: https://rucont.ru/efd/522612 (дата обращения: 04.05.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

2004, ¹ 2 А.П. ЧЕХОВ И АНГЛИЙСКАЯ КУЛЬТУРА ПЕРВЫХ ДЕСЯТИЛЕТИЙ ХХ ВЕКА (К ПРОБЛЕМЕ РЕЦЕПЦИИ ЛИЧНОСТИ И ТВОРЧЕСТВА) © 2004 В.В. Хорольский Воронежский государственный университет Английский Чехов, как и русский Шекспир или немецкий Сервантес, интересен прежде всего с точки зрения различного восприятия художественных явлений в различных этнокультурных обстоятельствах. <...> Национальными особенностями английской ментальности издавна считались культивируемая с детства сдержанность, сбалансированность аргументов и мнений, отказ от вынесения “приговора”, ведущий к преобладанию косвенно-оценочных суждений, открыто декларируемая любовь к этическим тонкостям в быту и искусстве, повсеместная тяга к ритуалу и традиционализму, толерантность (порой лишь внешняя), прагматизм, сакраментальное ханжеское отношение к табуированным темам, внимание к общественному мнению и в то же время неожиданная для иностранцев независимость и свобода в личной жизни, непринужденность поведения в любом обществе. <...> Все эти качества можно в той или иной пропорции найти в героях А. П. Чехова, в его эстетике и миросозерцании. <...> Возможно, что в этом кроется секрет успеха чеховских произведений в среде английской интеллигенции: родство душ дает о себе знать во многих откликах английской критики первых десятилетий ХХ в. <...> Однако проблема восприятия русского классика в Англии шире проблемы личностной рецепции. <...> Речь должна идти и о культурологической актуальности чеховских идей для эволюции духовной жизни Европы в годы радикальных социальных сдвигов – а именно в этот период и пришел в Британию русский художник, выразивший, как и символисты, чаяния значительных масс людей, ожидавших глобальных потрясений и скорых перемен. <...> Его “Вишневый сад” символизировал и отражал в переходную эпоху не только историческую “усталость” хозяев России, но также и настроения западного “викторианского” конца века – конца света, т. е. настроения эры <...>