Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635165)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №3 2016

К ВОПРОСУ ОБ ЭВФЕМИЗАЦИИ ЭТНОНИМОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (60,00 руб.)

0   0
Первый авторЕдличко
Страниц13
ID520473
АннотацияСтатья посвящена феномену эвфемизации этнонимов в современном немецком языке. Автор прослеживает введение терминов «этнонимия» и «этноним» в научный оборот на основании их кодификации в русско- и немецкоязычных словарях лингвистических терминов. Особое внимание уделено проблеме эвфемизации неполиткорректных этнонимов в языке и речи. В результате анализа словарей XIX–XXI вв. (толковых, этимологических, вариантных, лингвострановедческих и др.) проиллюстрирована лексикографическая кодификация частотных этнонимов, выделены и проанализированы изменения в семантике данной лексики. Акцентируется внимание на том, что дискриминирующему использованию ряда этнонимических номинаций способствовали исторические факторы. На основании лексикографического анализа диахронической трансформации содержательной составляющей этнонимов, а также привлечения современного текстового материала, автор приходит к выводу о постепенном вытеснении ряда некорректных этнических номинаций из употребления в современном немецком языке, несмотря на наличие данных пейоративно маркированных лексем в словарях XXI в.
Едличко, А.И. К ВОПРОСУ ОБ ЭВФЕМИЗАЦИИ ЭТНОНИМОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / А.И. Едличко // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2016 .— №3 .— С. 133-145 .— URL: https://rucont.ru/efd/520473 (дата обращения: 08.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Автор прослеживает введение терминов «этнонимия» и «этноним» в научный оборот на основании их кодификации в русско- и немецкоязычных словарях лингвистических терминов. <...> На основании лексикографического анализа диахронической трансформации содержательной составляющей этнонимов, а также привлечения современного текстового материала, автор приходит к выводу о постепенном вытеснении ряда некорректных этнических номинаций из употребления в современном немецком языке, несмотря на наличие данных пейоративно маркированных лексем в словарях XXI в. <...> Ключевые слова: этнос, этницизм, этнонимия, этноним, макроэтноним, микроэтноним, автоэтноним, аллоэтноним, языковая дискриминация, языковой расизм, эвфемизация этнонима, лексикографическая кодификация. * Едличко Анжела Игоревна — кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого языка и культуры факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М. <...> Einleitung Im Mittelpunkt des Aufsatzes steht die sprachlich hergestellte Positionierung in Bezug auf Diskriminierung, die sich in alle gesellschaftlichen Strukturen eines Landes und individuellen Betrachtungen eingeschrieben hat. <...> Zu den Diskriminierungsformen gehцren die sich durch die Sprache bzw. <...> Ablehnung und sprachliche Diskriminierung gegen einige Ethnien (z. <...> B. Sinti/e und Roma) sind in der Bevцlkerung Europas noch immer stark verbreitet [ibid.: 218]. <...> Die Berьcksichtigung der Ethnonyme und ihr korrekter Gebrauch ist in diesem Sinne im Kontext derer Euphemisierung von bedeutendem Interesse. <...> Die Euphemismen, die der Beschцnigung, Verhьllung oder Verschleierung der negativen Aspekte dienen, helfen bei dem korrekten Gebrauch. <...> Im Rahmen des Beitrags lдsst sich anhand einiger Beispiele aus lexikographischen Quellen und Medien zeigen, welche politisch korrekten Benennungen der Ethnien kodifiziert sind und wie sie in der Rede verwendet werden. 2. <...> Zur Klдrung des Begriffs Rasse(n) Der Begriff Rasse wurde ins Deutsche im 17. <...> Jh. als eine biologische Kategorie zur Bezeichnung von Untergruppen einer <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ