Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторГришаева
Страниц3
ID516796
АннотацияСправочная литература пополнилась еще одним весьма полезным изданием – словарем трудностей, связанных с употреблением предлогов. Авторы словаря представляют читателям свое издание как описание немецких предлогов, учитывающее «их грамматические характеристики и специфику употребления в свободных и в устойчивых сочетаниях» (с. III)
УДК81’367
Гришаева, Л.И. КАК ПРЕОДОЛЕТЬ ТРУДНОСТИ НЕМЕЦКОЙ ГРАММАТИКИ? / Л.И. Гришаева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2012 .— №2 .— С. 224-226 .— URL: https://rucont.ru/efd/516796 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

) Л. И. Гришаева Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 28 февраля 2012 г. Справочная литература пополнилась еще одним весьма полезным изданием – словарем трудностей, связанных с употреблением предлогов. <...> Авторы словаря представляют читателям свое издание как описание немецких предлогов, учитывающее «их грамматические характеристики и специфику употребления в свободных и в устойчивых сочетаниях» (с. <...> Однако этим словарь, конечно, не исчерпывается, поскольку в фокусе внимания авторов находятся именно трудности немецкой грамматикиупотребление предлогов, функционирование которых при глаголах, существительных, прилагательных гарантирует каждому, кто изучает немецкий язык, особые мучения. <...> Это обусловлено не только тем, что функционирование предлогов регулируется семантическими, морфологическими и синтаксическими закономерностями, но и тем, что не во всех случаях существительные-девербативы, например, имеют то же предложное управление, что и соответствующий глагол. <...> Кроме того, семантика предлогов чрезвычайно абстрактна и не всегда очевидна из минимального контекста, необходимого для актуализации значения предлога. <...> Другими словами, трудности осмысления семантики предлогов носителями иноязычной культуры самым тесным образом связаны с процессами концептуализации и категоризации сведений о некотором положении дел. <...> В связи с этим можно только приветствовать решение авторов словаря, Наталии Игоревны Рахмановой и Елены Николаевны Цветаевой, обратиться к комплексному описанию предлогов, соединяя семасиологическое и ономасиологическое описание соответствующих единиц. <...> Очевидно, что не ставя перед собой задачи представления грамматики как совокупности механизмов перевода системы языка в речь, как механизма порождения содержательно и коммуникативно адекватного ситуации высказывания в качестве специальной задачи, авторы иллюстрируют © Гришаева Л. И., 2012 <...>