Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635212)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №2 2005

НЕКОТОРЫХ ТРАДИЦИОННЫХ ПОНЯТИЙ ПОПЫТКА ПЕРЕСМОТРА МИР ФРАЗЕОЛОГИИ: (90,00 руб.)

0   0
Первый авторБизунова
Страниц14
ID516182
АннотацияФразеологические сочетания чаще всего описывают не абстрактные понятия, а вполне локально определенные культурные конструкции – идеологически построенные и коллективно присвоенные представления о “невидимых вещах”, идеях и ценностях времени и культуры. Идеологическая компонента в составе такого рода значения практически не описана, не теоретизирована и не представлена в лексикографической практике
Бизунова, Е.В. НЕКОТОРЫХ ТРАДИЦИОННЫХ ПОНЯТИЙ ПОПЫТКА ПЕРЕСМОТРА МИР ФРАЗЕОЛОГИИ: / Е.В. Бизунова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2005 .— №2 .— С. 51-64 .— URL: https://rucont.ru/efd/516182 (дата обращения: 12.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ВЕСТНИК ВГУ, Серия “Лингвистика и межкультурная коммуникация”, 2005, № 2 МИР ФРАЗЕОЛОГИИ: ПОПЫТКА ПЕРЕСМОТРА НЕКОТОРЫХ ТРАДИЦИОННЫХ ПОНЯТИЙ © 2005 Е.В. Бизунова Фразеологические сочетания чаще всего описывают не абстрактные понятия, а вполне локально определенные культурные конструкции – идеологически построенные и коллективно присвоенные представления о “невидимых вещах”, идеях и ценностях времени и культуры. <...> Идеологическая компонента в составе такого рода значения практически не описана, не теоретизирована и не представлена в лексикографической практике. <...> Эта идеологическая компонента всегда имеет свою историю, и ее следует эксплицировать. <...> История фразеологии (вернее, ее археология, поскольку в этом плане сочетаемость оказывается, по выражению В.В. Виноградова, “культурно-исторической вещью”), с одной стороны, связывает нас с историей идей, но в еще большей степени – с историей моды, стилей жизни, повседневных практик, а также с историей эстетических суждений вообще. <...> Идентичность – это прежде всего поэтический продукт, форма коллективного воображения, и лишь в силу этого – идеологическая конструкция. <...> Фразеологическое сочетание можно рассматривать как след ушедшей или “спрятавшей” свои корни в коллективное бессознательное культурной практики. <...> Для определения способов выражения культурно-национальной, культурно-истори-ческой специфики во фразеологии важно исследовать динамику общеязыковых фразеологических систем, характер ее проявления в узусах разных типов, в идиостилях, в идиолектах. <...> В соотношении инвариантной структуры фразеологических единиц (ФЕ) и ее видоизменений в разнообразных дискурсах находит отражение взаимодействие постоянной и переменной составляющих языковой картины мира как личности, так и социума в пределах исторической эпохи. <...> Рассмотрим особенности функционирования ФЕ с культурно маркированной семантикой и формирования культурно маркированных <...>