Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация  / №2 2002

КАТЕГОРИАЛЬНОЕ МЫШЛЕНИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ЛЕКСИЧЕСКОЙ, МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ, СИНТАКСИЧЕСКОЙ СТРУКТУР В ПРОЦЕССЕ ОВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) (90,00 руб.)

0   0
Первый авторВедель
Страниц6
ID516047
АннотацияОвладение иностранным языком, как и любой другой дисциплиной, происходит в результате мыслительного действия – мышления, которое является предметом исследования и изучения испокон веков. Определение, какое отношение это имеет к обучению иностранному языку, подвергается обсуждению более 100 лет. По существу вопроса высказаны соображения, которые по содержанию диаметрально противоположны. Так, одни отрицали возможность мыслить на иностранном языке, утверждали, что мыслить можно только на родном языке, другие спорили о том, следует ли обучать мышлению или формировать его при обучении иностранному языку.
Ведель, Г.Е. КАТЕГОРИАЛЬНОЕ МЫШЛЕНИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ЛЕКСИЧЕСКОЙ, МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ, СИНТАКСИЧЕСКОЙ СТРУКТУР В ПРОЦЕССЕ ОВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) / Г.Е. Ведель // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2002 .— №2 .— С. 102-107 .— URL: https://rucont.ru/efd/516047 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ВЕСТНИК ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2002, № 2 МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ КАТЕГОРИАЛЬНОЕ МЫШЛЕНИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНОСТЬ ЛЕКСИЧЕСКОЙ, МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ, СИНТАКСИЧЕСКОЙ СТРУКТУР В ПРОЦЕССЕ ОВЛАДЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКОМ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ) © 2002 Г.Е. Ведель Воронежский государственный университет Овладение иностранным языком, как и любой другой дисциплиной, происходит в результате мыслительного действиямышления, которое является предметом исследования и изучения испокон веков. <...> Были и предположения, что обучать мышлению – задача логики, а не предмета иностранный язык, что мышление к иностранному языку не имеет никакого отношения и т.п. <...> Аверинцев С.С., Араб-Оглы Э.А., Ильичев Л.Ф. и др. авторы считают, что мышление – “это отражение в совокупной духовной культуре человеческих природных и социальных явлений” [1]. <...> Другими словами говоря, под мышлением понимается отражение объективной действительности, осуществляющееся через систему языка, созданную народом носителем языка. <...> Ссылаются на то, что каждая форма отражения обладает специфическими особенностями и выполняет необходимую функцию во взаимодействии материальных объектов и процессов в жизнедеятельности организмов и в развитии человеческого общества [9]. <...> Продвижение в плане придания формированию мышления при изучении иностранных языков больший вес придала новая редакция методического принципа верхнего порядка сознательно-практического метода А.П. Старкова [4]. <...> 100 Гласит сегодня этот принцип так: “Формирование новой системы отражения объективной действительности через формы иностранного языка, мышление”. <...> Такая формулировка методического принципа позволяет продолжить изучение мышления с учетом значений отдельных лексем, фразовых единств и отражения ими объективной действительности – формирования мышления изучаемого иностранного языка. <...> Понятие мышления может проявиться не только в <...>