ВЕСТНИК ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2002, № 2 ПАССИВНО-ПРОЦЕССНОЕ СКАЗУЕМОЕ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ © 2002 Е.А. Алексеева Воронежский государственный университет Представить себе глубину понятия межкультурной коммуникации невозможно без всестороннего изучения её неотъемлемой составляющей – языка, который наполняет её смыслом, так как является выражением духовной культуры нации. <...> Соответственно, знание тех или иных языковых явлений способствует более адекватному пониманию носителей иного языка как субъектов иной культуры, постижению их ментальности. <...> В этом смысле большой интерес представляет такое явление как предикативная система, рассматриваемая с точки зрения её логико-содержательной и иерархический организации. <...> Проблема изучения сказуемого, фундаментального понятия грамматики, всегда оставалась одной из самых важных в лингвистике. <...> Этот подход позволяет уточнить традиционные взгляды на понимание сказуемого и определить предикативный потенциал некоторых лексических единиц. <...> В рамках принятого нами семантикофункционального подхода сказуемое понимается как двуслойный феномен, состоящий из вещественного компонента, обозначающего приписываемый предмету-подлежащему признак, и экзистенционального компонента, указывающего на наличие/отсутствие связи между составляющими грамматического ядра. <...> В результате возникает контаминированное постороение – сказуемостный блок, который содержит основное сказуемое и различные типы пониженного в ранге сказуемого, репрезентированного разнообразными лексическими (А.М.Ломов). единицами Предметом нашего исследования является одна из разновидностей французских предложений, в которых происходит “удвоение” сказуемого за счёт participe passй, обозначающего пассивно-процессный признак, возникающий в результате воздействия на предмет-подлежащее какого-либо источника (Elle vivait oubliйe par tout le monde). <...> В этом случае оно конституирует <...>