Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика.  / №2 2013

НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАТИВНОЙ РЕЛЕВАНТНОСТИ ГЛАГОЛЬНЫХ ЛЕКСЕМ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ (90,00 руб.)

0   0
Первый авторНикитина
Страниц2
ID507635
АннотацияСтатья посвящена выявлению национальных особенностей коммуникативной релевантности семем наиболее частотных русских и английских глагольных лексем. Для получения объективных результатов автор применяет сопоставительно-параметрический метод, использующий систему формализованных параметров
УДК81 ‘37
Никитина, И.Н. НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАТИВНОЙ РЕЛЕВАНТНОСТИ ГЛАГОЛЬНЫХ ЛЕКСЕМ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ / И.Н. Никитина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2013 .— №2 .— С. 44-45 .— URL: https://rucont.ru/efd/507635 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

2013, №2 УДК 81 ‘37 НАЦИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАТИВНОЙ РЕЛЕВАНТНОСТИ ГЛАГОЛЬНЫХ ЛЕКСЕМ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ © 2013 И.Н. Никитина Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 12 мая 2013 г. Аннотация: Статья посвящена выявлению национальных особенностей коммуникативной релевантности семем наиболее частотных русских и английских глагольных лексем. <...> Для получения объективных результатов автор применяет сопоставительно-параметрический метод, использующий систему формализованных параметров. <...> Предлагаемая статья посвящена изучению национально-специфических особенностей коммуникативной релевантности семем глагольных лексем русского и английского языков. <...> Под коммуникативной релевантностью семем мы понимаем их коммуникативную востребованность, проявляющуюся в частотности их употребления. <...> Исследование выполнено на материале ста наиболее частотных глагольных лексем русского и ста наиболее частотных глагольных лексем английского языков, отобранных из частотного словаря русского языка С.А. Шарова [1] и списка частотности Британского Национального Корпуса [2]. <...> Для определения востребованности значений изучаемых глагольных лексем русского и английского языков нами было отобрано по 1000 примеров употребления каждой лексемы из Национального корпуса русского языка [3] и Британского национального корпуса [2]. <...> Частотность семем была выявлена путем соотнесения каждого из примеров с конкретной семемой, входящей в соответствующую семантему. <...> Для исследования коммуникативной релевантности семем рассматриваемых глагольных лексем русского и английского языков нами были использованы следующие индексы, предложенные в рамках сопоставительно-параметрического © И.Н. Никитина, 2013 44 метода [4, 3], развиваемого в Воронежском государственном университете: – индекс коммуникативной релевантности семемыотношение количества зафиксированных употреблений данной лексемы <...>