Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 466115)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента

Одиссея

0   0
Первый авторГомер
Страниц186
ID5070
Аннотация"Перевод В. А. Жуковского с приложением ""Краткого содержания песней, им составленного""."
Кому рекомендованоПереводы
Гомер. Одиссея : Поэма / Гомер .— 1849 .— 186 с. — Поэзия

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Все уж другие, погибели верной избегшие, были Дома, избегнув и брани и моря; его лишь, разлукой С милой женой и отчизной крушимого, в гроте глубоком Светлая нимфа Калипсо, богиня богинь, произвольной Силой держала, напрасно желая, чтоб был ей супругом. <...> Но когда, наконец, обращеньем времен приведен был Год, в который ему возвратиться назначили боги В дом свой, в Итаку (но где и в объятиях верных друзей он Всё не избег от тревог), преисполнились жалостью боги Все; Посейдон лишь единый упорствовал гнать Одиссея, Богоподобного мужа, пока не достиг он отчизны. <...> С ними людей и бессмертных отец начинает беседу; В мыслях его был Эгист беспорочный (его же Атридов Сын, знаменитый Орест, умертвил); и о нем помышляя, Слово к собранью богов обращает Зевес Олимпиец: "Странно, как смертные люди за все нас, богов, обвиняют! <...> Тут светлоокая Зевсова дочь Афинея Паллада Зевсу сказала: "Отец наш, Кронион, верховный владыка, Правда твоя, заслужил он погибель, и так да погибнет Каждый подобный злодей! <...> Тебя ль не довольно дарами Чтил он в троянской земле, посреди кораблей там ахейских Жертвы тебе совершая? <...> Ей возражая, ответствовал туч собиратель Кронион: "Странное, дочь моя, слово из уст у тебя излетело. <...> Я позабыл Одиссея, бессмертным подобного мужа, Столь отличенного в сонме людей и умом и усердным Жертв приношеньем богам, беспредельного неба владыкам? <...> Посейдон, обволнитель земли, с ним упорно враждует, Все негодуя за то, что циклоп Полифем богоравный Им ослеплен: из циклопов сильнейший, Фоосою нимфой, Дочерью Форка, владыки пустынно-соленого моря, Был он рожден от ее с Посейдоном союза в глубоком Гроте. <...> Хотя колебатель земли Посейдон Одиссея Смерти предать и не властен, но, по морю всюду гоняя, Все от Итаки его он отводит. <...> Посейдон отказаться Должен от гнева: один со всеми бессмертными в споре, Вечным богам вопреки, без успеха он злобствовать будет". <...> Тут светлоокая Зевсова дочь Афинея Паллада Зевсу сказала: "Отец наш, Кронион, верховный <...>
Одиссея.pdf
Выполняется загрузка...
Одиссея.pdf
Выполняется загрузка...