Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика.  / №4 2015

ИСТОРИЧЕСКИЙ ДИСКУРС И НАРРАТИВНЫЕ ПРАКТИКИ В ПОВЕСТИ А. ПЛАТОНОВА «ЕПИФАНСКИЕ ШЛЮЗЫ» (90,00 руб.)

0   0
Первый авторАлейников
Страниц5
ID506592
Аннотацияв статье анализируются специфика исторического дискурса и нарратива в повести «Епифанские шлюзы». Выясняется, как соотносятся в структуре произведения история и предание, какая роль отведена повествовательным структурам, стилизованным под документы петровской эпохи. Выявляется значение различных нарративных практик для реализации художественного замысла А. Платонова.
УДК801.83
Алейников, О.Ю. ИСТОРИЧЕСКИЙ ДИСКУРС И НАРРАТИВНЫЕ ПРАКТИКИ В ПОВЕСТИ А. ПЛАТОНОВА «ЕПИФАНСКИЕ ШЛЮЗЫ» / О.Ю. Алейников // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2015 .— №4 .— С. 9-13 .— URL: https://rucont.ru/efd/506592 (дата обращения: 06.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

УДК 801.83 ИСТОРИЧЕСКИЙ ДИСКУРС И НАРРАТИВНЫЕ ПРАКТИКИ В ПОВЕСТИ А. ПЛАТОНОВА <...> «ЕПИФАНСКИЕ ШЛЮЗЫ» О. Ю. Алейников Воронежский государственный университет Поступила в редакцию 17 октября 2015 г. Аннотация: в статье анализируются специфика исторического дискурса и нарратива в повести «Епифанские шлюзы». <...> Выясняется, как соотносятся в структуре произведения история и предание, какая роль отведена повествовательным структурам, стилизованным под документы петровской эпохи. <...> Выявляется значение различных нарративных практик для реализации художественного замысла А. Платонова <...> В истории менявшихся прочтений повести «Епифанские шлюзы» источниковедческой проблематике уделялось значительно больше внимания, нежели нарративным практикам. <...> Так, рассматривая «проблемы освоения» платоновского наследия, один из исследователей весьма скептически оценивал воспоминания Марии Александровны Платоновой, ещё в 1960-е годы рассказывавшей заинтересованным слушателям, что, приступая к «Епифанским шлюзам», её муж изучал «старинный рукописный список» [1, 207], (по другим версиям, – «свитки»), «поразившие» его воображение и «послужившие подспорьем при создании повести» [3, 97]. <...> Но обратим внимание на существенную закономерность: обращаясь к проблемам интерпретации отечественной истории, относящейся к периоду © Алейников О. Ю., 2015 царствования Петра I, писатель учитывает не только письменные источники, но и артефакты гидротехнической деятельности той эпохи. <...> Этим сооружениям в повести «Епифанские шлюзы» посвящена значи-тельная часть письма Вильяма Перри, убеждавшего своего брата приступить к исполнению нового «прожекта» русского императора. <...> В очерке «Че-Че-О» со свойственной ему иронией писатель оценит достижения и просчеты царяпреобразователя: «Петр Первый превратил Воронеж в русский Амстердам – выписал сюда гвардию голландских, английских и немецких инженеров и здесь же задумал прорыть канал на соединение <...>