Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Вильям Шекспир. Зимняя сказка

0   0
Первый авторГнедич Петр Петрович
Издательство[Б.и.]
Страниц83
ID4983
Кому рекомендованоПереводы
Гнедич, П.П. Вильям Шекспир. Зимняя сказка : Пьеса / П.П. Гнедич .— : [Б.и.], 1904 .— 83 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/4983 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Вильям Шекспир Зимняя сказка (Пер. <...> ---------------------------------------------------------------------------Действующие лица Леонт, король Сицилии Мамилий, наследник Сицилийского престола Камилло Антигон Клеомен Дион | } Сицилийские вельможи | | Поликсен, король Богемии Флоризель, наследник Богемского престола Архидам, богемский вельможа Старый пастух, названный отец П_е_рдиты Шут, его сын (он же Поселянин) Автолик, бродяга Моряк Тюремщик Работник Гермиона, жена Леонта П_е_рдита, дочь Леонта и Гермионы Паулина, жена Антигона Эмилия, придворная дама Гермионы Мопса | } пастушки Дорка | Вельможи, придворные, дамы, воины, служители, пастухи и пастушки. <...> Если вам доведется, Камилло, посетить Богемию при подобных же условиях, при каких я теперь здесь, - вы увидите, уверяю вас, - огромную разницу между нашей Богемией и вашей Сицилией. <...> Камилло Я думаю, что будущим летом король Сицилии посетит Богемию, отплатив, по долгу приличия, визит богемскому королю. <...> Архидам Если нам и не удастся достойно принять вас, то мы постараемся возместить это сердечностью наших чувств, так как во всяком случае... <...> Архидам Нет. я совершенно убежден, что мы не можем с подобным великолепием, с подобным редким... я не знаю даже как выразиться. <...> Камилло Дружба короля Сицилии к богемскому королю беспредельна: они были с детства вместе воспитаны и с тех пор их связала приязнь, которая не может быть расторгнута. <...> Как вы счастливы, что у вас есть маленький принц Мамиллий! <...> Поликсен Уже в луне, властительнице вод, Пастух счел девять перемен, с тех пор Как наш престол покинут. <...> Леонт Оставим Все это до минуты расставанья. <...> Поликсен Я завтра еду, государь; боюсь, Что опасенья сбудутся мои, Что вихрь восстанья, без меня раздутый, Заставит нас сказать: мы были правы; Да и притом мы надоели вам... <...> Что же королева Гермиона Я думала молчать, Пока не даст он клятву, что уедет. <...> Впрочем, если б Вы даже звезды вышибли из сфер Своими клятвами, - я повторяла <...>
Вильям_Шекспир._Зимняя_сказка.pdf
Вильям Шекспир Зимняя сказка (Пер.П.П.Гнедича) ---------------------------------------------------------------------------Перевод П.П. Гнедича Вильям Шекспир. Собрание избранных произведений. Том V СПб, КЭМ, 1993 OCR Бычков М.Н. ---------------------------------------------------------------------------Действующие лица Леонт, король Сицилии Мамилий, наследник Сицилийского престола Камилло | Антигон } Сицилийские вельможи Клеомен | Дион | Поликсен, король Богемии Флоризель, наследник Богемского престола Архидам, богемский вельможа Старый пастух, названный отец П_е_рдиты Шут, его сын (он же Поселянин) Автолик, бродяга Моряк Тюремщик Работник Гермиона, жена Леонта П_е_рдита, дочь Леонта и Гермионы Паулина, жена Антигона Эмилия, придворная дама Гермионы Мопса | } пастушки Дорка | Вельможи, придворные, дамы, воины, служители, пастухи и пастушки. Время, заменяющее хор. Действие происходит в Сицилии и Богемии Действие I Картина I Передний зал во дворце Леонта. Входят Камилло и Архидам. Архидам. Если вам доведется, Камилло, посетить Богемию при подобных же условиях, при каких я теперь здесь, - вы увидите, уверяю вас, - огромную разницу между нашей Богемией и вашей Сицилией. Камилло Я думаю, что будущим летом король Сицилии посетит Богемию, отплатив, по долгу приличия, визит богемскому королю. Архидам Если нам и не удастся достойно принять вас, то мы постараемся возместить это сердечностью наших чувств, так как во всяком случае... Камилло
Стр.1