Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636760)
Контекстум
Электро-2024
Вопросы филологических наук  / №6 2013

ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ В АНГЛИЙСКОМ И КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКАХ (100,00 руб.)

0   0
Первый авторСатыбалдиева
Страниц4
ID497119
АннотацияГлавная цель любого лингвостилистического анализа языковых единиц заключается в «разыскании тончайших смысловых нюансов отдельных выразительных элементов». (Galperin 1968; Gunter 1967; Щерба Л.В. 1967; Hill 1967; Balley 1971; Bernet 1971; Darbishire 1971). Средством достижения такой цели является семантико-стилистический метод, применение которого основано на соблюдении принципа координации общего (языкового) и отдельного (индивидуального) в процессе его применения важно учитывать отступление от языковых стандартов.
Сатыбалдиева, Г.А. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ В АНГЛИЙСКОМ И КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКАХ / Г.А. Сатыбалдиева // Вопросы филологических наук .— 2013 .— №6 .— С. 25-28 .— URL: https://rucont.ru/efd/497119 (дата обращения: 24.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Вопросы филологических наук, № 6, 2013 Сатыбалдиева Г.А., кандидат филологических наук, доцент ДжалалАбадского государственного университета, Киргизия ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ В АНГЛИЙСКОМ И КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКАХ Главная цель любого лингвостилистического анализа языковых единиц заключается в «разыскании тончайших смысловых нюансов отдельных выразительных элементов». <...> Средством достижения такой цели является семантико-стилистический метод, применение которого основано на соблюдении принципа координации общего (языкового) и отдельного (индивидуального) в процессе его применения важно учитывать отступление от языковых стандартов. <...> Общеизвестно, что стилистические средства разделяются на два основных типа, а именно, на: 1) узуальные (языковые, традиционные); 2) индивидуально-авторские. <...> Пожалуй, ни один крупный художник слова или знаток языка, сколько бы ни создал он оригинальных эмоциональных средств, не может обойтись без использования узуальных стилистических средств. <...> Но поскольку это совпадение с нормами обычной речи будет не результатом языкового автоматизма, а следствием одной из ряда возможностей, она может стать носителем художественной информации». <...> Характер узуальных, к примеру, имеют стилистических средств, выраженные местоименными прилагательными и наречиями, подчеркивающие субъективность оценки и свидетельствующие о взволнованном, эмоциональном состоянии героев или действующих лиц произведений. <...> Но известно также, что узуальные слова в силу своей «стертости», нуждаются в дополнительном усилении их экспрессивности. <...> Мастерство художника слова или носителя языка проявляется именно в умении употреблять вспомогательные средства актуализации узуальных стилистических средств. <...> Понятие выразительности речи, текста или его отдельного элемента часто связано с нестандартностью структуры формы и содержания используемых в данной речи выразительных средств <...>