Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 496315)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента
"Уважаемые СТУДЕНТЫ и СОТРУДНИКИ ВУЗов, использующие нашу ЭБС. Рекомендуем использовать новую версию сайта."

Крома

0   0
Первый авторГлебов Дмитрий Петрович
Страниц4
ID4922
Кому рекомендованоСтихотворения
Глебов, Д.П. Крома : Стихотворение / Д.П. Глебов .— 1809 .— 4 с. — Поэзия

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Поэмы Оссиана James Macpherson The Poems Of Ossian Издание подготовил Ю. Д. Левин Л., "Наука", 1983 Серия "Литературные памятники" OCR Бычков М.Н. <...> Отворите двери облачны, Двери терема воздушного, Чтоб Мальвину вам принять к себе! <...> Мне недавно в сновидении Тайный голос возвестил про то, И я стражду в нетерпении. <...> Но Мальвина ясно видела, Как одежда привидения, Ярким солнцем позлащенная, Тихим ветром колебалася. <...> Так! был это голос милого, Хоть и редко он является Мне в полуночных мечтаниях! <...> Нет тебя - и вянет молодость, Как цветок от ветра знойного. <...> Дни весенни возвратилися; Но погода благотворная Не придаст мне силы прежния: Я хожу с главой поникшею И ищу уединения Посреди жилища горести. <...> Видев то подруги нежные, Взявши арфы златострунные, Заиграли с той надеждою, Что рассеют мрак души моей; Но Мальвина все печалилась, Проливала слезы горькие. <...> Оссиан О Мальвина, дочь любезная, Как меня твой голос трогает! <...> Верно ты в своем мечтании, В сне глубоком погруженная, Песнь умерших бардов слушала, И, внимая, повторяла их? <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» О Мальвина! голос сладок твой; Но терзает сердце горестью, А печаль с душой расстроенной Пресекают жизнь невидимо! <...> Так лучи светила дневного Жгут цветок - и засыхает он. <...> Дочь моя! склони свой слух теперь К песням барда поседевшего, Я хочу, хочу воспеть тебе Дни щастливы своей младости. <...> На брегу крутом возвышенном Видны были башни древние Замка мрачного, унылого, Где Кротар, известный мужеством, Мирно проводил дни старости. <...> Вдруг Ротмар с своею ратию Вознамерился взять замок тот. <...> Слух сей был Фингалу горестен, Он Кротару был сотрудником В знаменитых его подвигах, И желая защитить его, Тотчас дал мне приказание К Инисфалу плыть немедленно. <...> Я застал его сидящего Посреди оружий прадедов, Быв лишен драгого зрения; Волосы уж поседевшие Рассыпались по плечам его. <...> И в сем жалком положении Он дрожащим слабым голосом Пел <...>
Крома.pdf
Стр.1
Крома.pdf
Д. П. Глебов Крома ПОЭМА ИЗ ОССИАНА ---------------------------------------------------------------------------Джеймс Макферсон. Поэмы Оссиана James Macpherson The Poems Of Ossian Издание подготовил Ю. Д. Левин Л., "Наука", 1983 Серия "Литературные памятники" OCR Бычков М.Н. ---------------------------------------------------------------------------Мальвина Так! я слышу голос милого, Хоть и редко он является Мне в полуночных мечтаниях! О родители Оскаровы! Отворите двери облачны, Двери терема воздушного, Чтоб Мальвину вам принять к себе! Мне недавно в сновидении Тайный голос возвестил про то, И я стражду в нетерпении. Ветры буйные, осенние! Что оставили вы озеро, Прилетели в сей унылый лес? Пошумели - и исчезла тень. Но Мальвина ясно видела, Как одежда привидения, Ярким солнцем позлащенная, Тихим ветром колебалася. Так! был это голос милого, Хоть и редко он является Мне в полуночных мечтаниях! Ах, Оскар! ты будешь вечно жить У Мальвины в сердце страждущем! Я вздыхаю с светом утренним, Слезы лью с зарей вечернею, Как ты жив был, друг бесценный мой! Я цвела, как древо юное. Нет тебя - и вянет молодость, Как цветок от ветра знойного. Дни весенни возвратилися; Но погода благотворная Не придаст мне силы прежния: Я хожу с главой поникшею И ищу уединения Посреди жилища горести. Видев то подруги нежные, Взявши арфы златострунные, Заиграли с той надеждою, Что рассеют мрак души моей; Но Мальвина все печалилась, Проливала слезы горькие. Оссиан О Мальвина, дочь любезная, Как меня твой голос трогает! Верно ты в своем мечтании, В сне глубоком погруженная, Песнь умерших бардов слушала, И, внимая, повторяла их?
Стр.1