Поэмы Оссиана
James Macpherson
The Poems Of Ossian
Издание подготовил Ю. Д. Левин
Л., "Наука", 1983
Серия "Литературные памятники"
OCR Бычков М.Н. <...> Отворите двери облачны,
Двери терема воздушного,
Чтоб Мальвину вам принять к себе! <...> Мне недавно в сновидении
Тайный голос возвестил про то,
И я стражду в нетерпении. <...> Но Мальвина ясно видела,
Как одежда привидения,
Ярким солнцем позлащенная,
Тихим ветром колебалася. <...> Так! был это голос милого,
Хоть и редко он является
Мне в полуночных мечтаниях! <...> Нет тебя - и вянет молодость,
Как цветок от ветра знойного. <...> Дни весенни возвратилися;
Но погода благотворная
Не придаст мне силы прежния:
Я хожу с главой поникшею
И ищу уединения
Посреди жилища горести. <...> Видев то подруги нежные,
Взявши арфы златострунные,
Заиграли с той надеждою,
Что рассеют мрак души моей;
Но Мальвина все печалилась,
Проливала слезы горькие. <...> Оссиан
О Мальвина, дочь любезная,
Как меня твой голос трогает! <...> Верно ты в своем мечтании,
В сне глубоком погруженная,
Песнь умерших бардов слушала,
И, внимая, повторяла их? <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
О Мальвина! голос сладок твой;
Но терзает сердце горестью,
А печаль с душой расстроенной
Пресекают жизнь невидимо! <...> Так лучи светила дневного
Жгут цветок - и засыхает он. <...> Дочь моя! склони свой слух теперь
К песням барда поседевшего,
Я хочу, хочу воспеть тебе
Дни щастливы своей младости. <...> На брегу крутом возвышенном
Видны были башни древние
Замка мрачного, унылого,
Где Кротар, известный мужеством,
Мирно проводил дни старости. <...> Вдруг Ротмар с своею ратию
Вознамерился взять замок тот. <...> Слух сей был Фингалу горестен,
Он Кротару был сотрудником
В знаменитых его подвигах,
И желая защитить его,
Тотчас дал мне приказание
К Инисфалу плыть немедленно. <...> Я застал его сидящего
Посреди оружий прадедов,
Быв лишен драгого зрения;
Волосы уж поседевшие
Рассыпались по плечам его. <...> И в сем жалком положении
Он дрожащим слабым голосом
Пел <...>
Крома.pdf
Д. П. Глебов
Крома
ПОЭМА ИЗ ОССИАНА
---------------------------------------------------------------------------Джеймс
Макферсон. Поэмы Оссиана
James Macpherson
The Poems Of Ossian
Издание подготовил Ю. Д. Левин
Л., "Наука", 1983
Серия "Литературные памятники"
OCR Бычков М.Н.
---------------------------------------------------------------------------Мальвина
Так!
я слышу голос милого,
Хоть и редко он является
Мне в полуночных мечтаниях!
О родители Оскаровы!
Отворите двери облачны,
Двери терема воздушного,
Чтоб Мальвину вам принять к себе!
Мне недавно в сновидении
Тайный голос возвестил про то,
И я стражду в нетерпении.
Ветры буйные, осенние!
Что оставили вы озеро,
Прилетели в сей унылый лес?
Пошумели - и исчезла тень.
Но Мальвина ясно видела,
Как одежда привидения,
Ярким солнцем позлащенная,
Тихим ветром колебалася.
Так! был это голос милого,
Хоть и редко он является
Мне в полуночных мечтаниях!
Ах, Оскар! ты будешь вечно жить
У Мальвины в сердце страждущем!
Я вздыхаю с светом утренним,
Слезы лью с зарей вечернею,
Как ты жив был, друг бесценный мой!
Я цвела, как древо юное.
Нет тебя - и вянет молодость,
Как цветок от ветра знойного.
Дни весенни возвратилися;
Но погода благотворная
Не придаст мне силы прежния:
Я хожу с главой поникшею
И ищу уединения
Посреди жилища горести.
Видев то подруги нежные,
Взявши арфы златострунные,
Заиграли с той надеждою,
Что рассеют мрак души моей;
Но Мальвина все печалилась,
Проливала слезы горькие.
Оссиан
О Мальвина, дочь любезная,
Как меня твой голос трогает!
Верно ты в своем мечтании,
В сне глубоком погруженная,
Песнь умерших бардов слушала,
И, внимая, повторяла их?
Стр.1