Вопросы гуманитарных наук, № 4, 2014 Языки народов Российской Федерации Самсонова Е.М., кандидат филологических наук, младший научный сотрудник Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук ДИВЕРСАТИВ В ЯКУТСКОМ ЯЗЫКЕ В современной лингвистике изучение дистрибутивной множественности как семантического типа, сочетающего в себе признаки двух функционально-семантических категорий – аспектуальности и количественности, по настоящее время сохраняет свою актуальность. <...> Несмотря на то что вопрос о подтипах дистрибутива остается дискуссионным [2, с. <...> 241], многие исследователи сходятся в выделении в нем нескольких эмпирически регулярных разновидностей (В. <...> ). Отдельного рассмотрения среди данных частных значений требуют взаимно противопоставленные диверсатив и цислокатив, обозначающие движение субъектов/объектов из центра в разные стороны и из разных сторон к центру. <...> Предлагаемая статья посвящена рассмотрению семантики диверсатива, особенностей его репрезентации и функционирования в якутском языке. <...> Диверсатив, по определению исследователей, обозначает «движение совокупности участников в разные стороны относительно некоторой общей исходной точки» [6, с. <...> В зависимости от участвующих в действии актантов выделяются субъектные и объектные подтипы данного значения. <...> В якутском языке при выражении субъектного диверсатива решающую роль играет семантика самого глагола – движение от некоторой общей исходной точки типа тарас 'расходиться', ыһылын 'разбросаться, раскидаться', сырыс 'в знач. разбежаться' и т.п. <...> Наибольшей функциональностью среди них обладает лексема тарас 'расходиться', которая может выражать значение диверсатива самостоятельно: ыалдьыттар тарастылар 'гости разошлись'; бэрт элбэх дьон төрүт да тараспакка манна сылдьыбыттар (оказывается, довольно много народу еще даже не расходилось). <...> Остальные глаголы <...>