НАУКА СОЦИАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ И ОБЩЕСТВЕННОГО РАЗВИТИЯ УДК 81-13 Е.В. СИДОРОВА К ВОПРОСУ ОСВОЕНИЯ СРЕДСТВ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ИСКУССТВЕННЫМИ БИЛИНГВАМИ Статья посвящена обоснованию актуальности изучения проблемы эмоциональной коммуникации при искусственном билингвизме. <...> Вопросы формирования вторичной языковой личности неизменно привлекают внимание лингвистов, преподавателей иностранных языков, исследующих особенности вербального поведения обучающихся с целью выработки более эффективных способов совершенствования коммуникативной компетенции последних. <...> Эмоции, бесспорно, являются комплексным междисциплинарным феноменом, интерес к которому не ослабевает и по сей день, вместе с тем, несмотря на довольно внушительное количество научных исследований в сфере языкознания, посвящѐнных разным аспектам манифестации эмоций (работы В.И. Шаховского, И.А. Стернина, Т.И. Синеоковой, К.М. Шилихиной, Е.Ю. Мягковой, Д.А. Романова, Bamberg M., Caffi C. <...> Janney, Galasinski D., и др.), остросовременной и требующей дальнейшего изучения является проблема освоения эмоциональной лексики, синтаксиса и просодии. <...> О необходимости смещения акцентов исследований, проводимых в рамках эмоциологии, и привлечения наиболее пристального внимания специалистов в области лингводидактики к экспрессивности языка в научающей коммуникации (то есть при искусственном билингвизме) говорит выдающийся лингвист В.И. Шаховский: «Проблеме обучения эмоционально и экспрессивно окрашенной разговорной речи ни в вузовской, ни в школьной программе не уделяется должного внимания» [5]. <...> Наиболее полное, на наш взгляд, определение термина «искусственный билингвизм», можно найти в работе Е.К. Черничкиной: «Искусственный билингвизм представляет собой владение двумя лингвокультурными кодами, один из которых усвоен в условиях специального обучения, и характеризуется следующими признаками: 1) асимметричная коммуникативная компетенция в отношении <...>