Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 466115)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента

"Предисловие к ""Гамлету"" в переводе А. Кронеберга (Издание Н. В. Гербеля)"

0   0
Первый авторГербель Николай Васильевич
Страниц6
ID4814
Кому рекомендованоКритика и публицистика
Гербель, Н.В. "Предисловие к ""Гамлету"" в переводе А. Кронеберга (Издание Н. В. Гербеля)" : Статья / Н.В. Гербель .— 1899 .— 6 с. — Критика

Предпросмотр (выдержки из произведения)

_______ ПРЕДИСЛОВIЕ. Въ 1603 году явился впервые "Гамлетъ" въ печати подъ слѣдующимъ заглавіемъ: "Трагическая исторія Гамлета, принца датскаго, сочиненная Вилліамомъ Шекспиромъ и изданная въ томъ видѣ, какъ она была играна въ Сити, въ Лондонѣ, домашними актерами его свѣтлости, а также въ обоихъ университетахъ, Кембриджскомъ и Оксфордскомъ, и еще въ другихъ мѣстахъ". <...> Единственный экземпляръ этого изданія сохранился въ библіотекѣ герцога Девонширскаго; переизданъ былъ потомъ "Гамлетъ" въ 1604 году, и на заглавномъ листѣ этого изданія значилось, что "онъ дополненъ и увеличенъ авторомъ почти вдвое противъ прежняго". <...> Между этимъ изданіемъ и знаменитымъ Джонсоновымъ 1623 года, "Гамлетъ" былъ изданъ еще три раза, въ 1603, 1609 и въ 1611 годахъ. <...> Изъ этого ряда изданій видно, что "Гамлетъ" обратилъ на себя вниманіе англійской публики; но гораздо важнѣе то, что онъ уже во второмъ изданіи явился передѣланнымъ и дополненнымъ и новая обработка сюжета въ этомъ изданіи -придавшая драмѣ тотъ видъ, въ которомъ мы съ ней знакомимся въ настоящее время -- выказываетъ, что авторъ вновь много и много обдумывалъ это произведеніе. <...> Сюжетъ "Гамлета", наравнѣ съ сюжетами большей части драмъ Шекспира, не изобрѣтенъ Шекспиромъ. <...> Рорикъ, король датскій" -- такъ разсказываетъ Саксонъ Грамматикъ -- "по смерти Гервендиля предоставилъ управленіе Ютландіей двоимъ его сыновьямъ, Фенго и Хорвендилю. <...> Побѣды эти, кромѣ славы, доставили ему и огромныя богатства, которыми онъ такъ щедро дѣлился съ Рорикомъ, что успѣлъ, наконецъ, заслужить его полное расположеніе къ <...>