Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Россия и мусульманский мир (рус)  / №9 2012

ВЛИЯНИЕ ГЛОБАЛИЗАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ НА КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВОЕ РАЗВИТИЕ В ИРАНЕ (XX – НАЧАЛО XXI В.) (260,00 руб.)

0   0
Первый авторКаменева Марина
Страниц7
ID475070
АннотацияЕвропейский капитал, а вместе с ним и европейский образ жизни начали постепенно внедряться в различные сферы жизни иранского общества начиная с XIX в. Еще Насер-эд-Дин-Шах, вступивший на престол в 1848 г., строго требовал соблюдения и распространения европейских манер и этикета при дворе, поддерживал идею светского образования.
Каменева, М. ВЛИЯНИЕ ГЛОБАЛИЗАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ НА КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВОЕ РАЗВИТИЕ В ИРАНЕ (XX – НАЧАЛО XXI В.) / М. Каменева // Россия и мусульманский мир (рус) .— 2012 .— №9 .— С. 137-143 .— URL: https://rucont.ru/efd/475070 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Марина Каменева, кандидат филологических наук (ИВ РАН) ВЛИЯНИЕ ГЛОБАЛИЗАЦИОННЫХ ПРОЦЕССОВ НА КУЛЬТУРНО-ЯЗЫКОВОЕ РАЗВИТИЕ В ИРАНЕ (XX – НАЧАЛО XXI в.) <...> Европейский капитал, а вместе с ним и европейский образ жизни начали постепенно внедряться в различные сферы жизни иранского общества начиная с XIX в. <...> Еще Насер-эд-Дин-Шах, вступивший на престол в 1848 г., строго требовал соблюдения и распространения европейских манер и этикета при дворе, поддерживал идею светского образования. <...> Значительное усиление этого процесса наблюдалось вплоть до революции 1979 г., и он в определенной степени поощрялся руководством страны. <...> Влияние Запада на идеологию и культуру Ирана осуществлялось различными путями, как прямыми, так и косвенными. <...> Это – расширение торговли с Западом и укрепление экономических отношений с европейскими странами и США, работа иранских специалистов по заимствованным технологиям, обучение иранской молодежи во Франции, Англии, Германии и США, функционирование учебных заведений, где преподавали главным образом иностранные специалисты, и иностранных школ, а также многое другое. <...> Усиление влияния Запада сказалось, в частности, и на персидском литературном языке, лексическая система которого в конце XIX – начале XX в. характеризовалась массовым проникновением в нее европеизмов. <...> Особенно много заимствований появилось в терминологии, что было связано с необходимостью номинации новых реалий и недостаточной развитостью терминологических систем персидского языка. <...> На первом этапе это были преимущественно заимствования из французского языка. <...> На фоне обилия лексем французского происхождения наблюдались лишь отдельные вкрапления английских слов, несмотря на то что вплоть до 1979 г. как английский, так и американский капитал занимали господствующие позиции в Иране, и англо-американское влияние 137 на все сферы жизни иранского общества, за исключением культуры, было решающим. <...> К первым можно отнести такие <...>