Фельдман СОВЕТСКОЙ И ПОСТСОВЕТСКОЙ КУЛЬТУРЕ∗ Авторы задаются вопросом: почему слово «патриот», казалось ИДЕОЛОГЕМА «ПАТРИОТ» В РУССКОЙ, бы, не подразумевавшее негативной эмоциональной окраски, такую окраску все же обрело. <...> В новых европейских языках слово «патриот» понималось изначально как «соотечественник, земляк», ведь латинское patria – «отечество», «земля отцов». <...> Позже патриотами стали именовать тех, кто заботится прежде всего о благе отечества. <...> Для обозначения же понятий «земляк», «соотечественник» начало использоваться другое слово – компатриот. <...> Понятия «отечество» и «государство» в сословном государстве признаются тождественными, преданность законному монарху тождественна преданности отечеству. <...> Соответственно не было особой нужды в термине, подразумевающем заботу о благе отечества. <...> В XVIII в. актуально уже противопоставление интересов носителя власти интересам отечества. <...> Так, политический климат Великобритании 1730-х годов определялся борьбой так называемых «придворных» и «патриотов». <...> Лидеры парламентской оппозиции именовали себя «патриотами», а «придворными» – своих противников, которых возглавлял премьер-министр, пользовавшийся поддержкой королевской четы. <...> Отсюда недалеко и до окончательного противопоставления верноподданных патриотам (с. <...> Идеологема «патриот» в русской, советской и постсоветской культуре // Одесский М., Фельдман Д. <...> 34 Идеологема «патриот» в русской, советской и постсоветской культуре Такое противопоставление характерно для идеологов американской революции: патриотами именовались восставшие против «тиранической» власти. <...> Джефферсон выразил эту идею лаконично и с присущей ему полемической агрессией: «Древо свободы должно время от времени освежаться кровью патриотов и тиранов». <...> Лидеры Великой французской революции заимствовали американский опыт. <...> Потому на исходе XVIII в. слово «патриот» ассоциировалось с лозунгами Великой французской революции. <...> В России <...>