Иванов МЕСТО ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ В СИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО ЗНАНИЯ∗ Реферируется предисловие к книге И.Э. Клюканова «Коммуникативный универсум». <...> Клюкановым выдвигается «вопрос о возможности общения представителей разных культур, принципиально различающихся между собой» (с. <...> Ее распространение на отношение и коммуникацию между разными странами, культурами, религиями, этническими и социальными группами указывает на возможность выхода из тупика, в котором оказалось современное человечество» (с. <...> Дело в том, что понятие терпимости в отношениях между людьми, культурами и группами людей становится все более важным. <...> Одной из главных проблем, решение которой необходимо для понимания основной тенденции развития современного человечества, является возможность успешной коммуникации при общении разных культур. <...> Л.С. Выготский, А.Р. Лурия и др. отмечали далеко идущее расхождение между культурами в понимании такой категории, как ∗ Иванов Вячеслав Вс. <...> Место теории коммуникации в системе современного знания // Клюканов И.Э. <...> Иванов пространство, но может быть поставлен вопрос об устранении подобных различий во имя коммуникации представителей разных культур. <...> Начиная с середины прошлого столетия во многих странах стали уделять внимание семиотике, т.е. науке о знаках, используемых при языковой коммуникации (устной и письменной). <...> Московскотартуская семиотическая школа (В.Н. Топоров, Ю.М. Лотман и др.) заложила основы нового понимания текстов и правил их построения. <...> Речь шла о коммуникации в ситуациях делового, религиозного (мифологического и ритуального), а также эстетического общения. <...> Три главные семиотические черты объединяют эти типы общения: 1) различие физического (знакового или текстового) предоставления информации; 2) принятие физического способа передачи информации; 3) критерии, которыми определяется успешность коммуникации. <...> Весьма актуальна при коммуникации семиотическая теория перевода, поскольку речь <...>