Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635254)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник культурологии  / №4 2010

ПИСЬМЕННАЯ ФОРМА УСТНОГО ЯЗЫКА РУНЕТА И ИАНЕТА (260,00 руб.)

0   0
Первый авторШовгун
Страниц2
ID472111
АннотацияРунетом автор реферируемой статьи называет сегмент Интернета, объединяющий сайты в домене <.ru>. Однако до сих пор нет в Cети единства в обозначении доменного пространства <.ua>. «Встречаются несколько вариантов: Ианет, УА-нет, ИА-нет, ИА.нет, УА.нет, наиболее частотен из которых первый» (с.321). Более половины интернет-аудитории ИАнета приходится на Украину. 43,8% посетительской аудитории ИАнета – заграничные пользователи сети Интернет из России, стран СНГ, США, Германии и Израиля.
Шовгун, Н.А. ПИСЬМЕННАЯ ФОРМА УСТНОГО ЯЗЫКА РУНЕТА И ИАНЕТА / Н.А. Шовгун // Вестник культурологии .— 2010 .— №4 .— С. 214-215 .— URL: https://rucont.ru/efd/472111 (дата обращения: 14.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Шовгун ПИСЬМЕННАЯ ФОРМА УСТНОГО ЯЗЫКА РУНЕТА И ИАНЕТА∗ Рунетом автор реферируемой статьи называет сегмент Интернета, объединяющий сайты в домене <.ru>. <...> Однако до сих пор нет в Cети единства в обозначении доменного пространства <.ua>. <...> «Встречаются несколько вариантов: Ианет, УА-нет, ИА-нет, ИА.нет, УА.нет, наиболее частотен из которых первый» (с. <...> Более половины интернет-аудитории ИАнета приходится на Украину. <...> 43,8% посетительской аудитории ИАнета – заграничные пользователи сети Интернет из России, стран СНГ, США, Германии и Израиля. <...> В фокусе внимания автора реферируемой статьи соотношение русского и украинского языков в доменном поле <.ru> и <.ua> и форма функционирования русского и украинского языков в указанных сегментах Интернета. <...> Конечно же, в Рунете доминирует русский язык, но популярный молодежный сайт vkontakte.ru предоставляет пользователям возможность выбрать русский, английский, украинский или белорусский. <...> Однако и русский язык в настоящее время доминирует в украинском сегменте. <...> Многие сайты официальных организаций имеют два (русский и украинский) или три (русский, украинский, английский) языковых варианта. <...> Новостные сайты в домене [.ua] зачастую имеют как украинскую, так и русскую версии. <...> «Но для украинского сегмента в целом, в ∗ Шовгун Н.А. <...> Письменная форма устного языка Рунета и ИАнета // Славянские языки и культуры в современном мире. <...> 214 Письменная форма устного языка Рунета и ИАнета отличие от русского, не характерен так называемый сознательный аграмматизм, столь популярный в Рунете и переходящий оттуда в устную речь» (с. <...> Одной из главных причин безграмотности, процветающей на просторах Сети, является принятый там лозунг: «Как слышится, так и пишется». <...> Там пишут «сАбака», «прИкрасно», поскольку мы так говорим, но слово «привеД» – это уже сознательный аграмматизм. <...> «Еще одна характерная особенность языка Интернета, присущая как русскому, так и украинскому, – это наличие большого числа сокращений <...>