Аннотация: в статье ставится вопрос об истории исследований текста разными научными направлениями, о соотношениях важнейших их объектов «язык/речь/текст» и о проблемах создания общей теории текста. <...> «Теория текста» – уже утвердившееся в науке словосочетание, но сам факт его широкого использования – еще не гарантия его правомерности. <...> Такую гарантию может обеспечить, как нам представляется, исследование вопроса: «Существует ли объект теории текста? <...> В случае с теорией текста существует множество подходов: текст не является эксклюзивным объектом какой-либо одной науки. <...> Так, например, довольно остро стоит вопрос об отношениях лингвистики текста с риторикой, но он затрагивает и другие дисциплины. <...> С одной стороны, важнейшее достижение риторики – учение о фигурах речи, или тропах, – растворилось в стилистике, но, как нам кажется, если риторика откажется от учения о словес211 Н.Л. Абрамян ном оформлении убеждающей речи (традиционного для нее elocutio), она станет неотличима от логики. <...> С другой стороны, поборникам новой риторики не следует делать таких провокационных заявлений, как, например, утверждение У. Эко <...> , будто риторика – «наука о порождении высказываний», так как это всe-таки прерогатива лингвистики. <...> Когда риторика определяет себя как науку об убеждающей речи, об успешной коммуникации, а лингвистика, в свою очередь, стремится освоить «дискурс», понимая под ним «речь, рассматриваемую как целенаправленное социальное действие» (Н.Д. Арутюнова), то обе они выходят, кажется, за свои прежние границы, возможно, метя в одну и ту же область, едва ли охватываемую психологией. <...> На наших глазах происходит новое сближение (а значит, и отталкивание) между лингвистикой текста и герменевтикой: если лингвистика текста провозглашает, что ее задача – «сделать эксплицитным то знание, о котором не говорят и не думают»2, то очевидно, что ее интересы перекрещиваются с областью герменевтики. <...> Но если подходов к описанию <...>