Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635165)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник культурологии  / №4 2009

ПРАВИЛА АНГЛИЙСКОГО ЮМОРА, ИЛИ ЮМОР – ВСЕМУ ГОЛОВА (260,00 руб.)

0   0
Первый авторФокс Кейт
Страниц8
ID471957
АннотацияРеферируемый текст представляет собой главу книги «Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения», вышедшей в русском переводе в 2008 г. Эта книга произвела фурор на родине автора, сразу после выхода в свет вызвав шквал восторженных откликов читателей, критиков и социологов. Кейт Фокс, потомственному антропологу, удалось создать смешной и поразительно точный портрет английского общества. Она анализирует причуды, привычки и слабости англичан, но пишет не как антрополог, а как англичанка – с юмором и без помпы, остроумным, выразительным и доступным языком
Фокс, К. ПРАВИЛА АНГЛИЙСКОГО ЮМОРА, ИЛИ ЮМОР – ВСЕМУ ГОЛОВА / К. Фокс // Вестник культурологии .— 2009 .— №4 .— С. 168-175 .— URL: https://rucont.ru/efd/471957 (дата обращения: 08.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Кейт Фокс НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР И КУЛЬТУРА ОБЩЕНИЯ Кейт Фокс ПРАВИЛА АНГЛИЙСКОГО ЮМОРА, ИЛИ ЮМОР – ВСЕМУ ГОЛОВА* Реферируемый текст представляет собой главу книги «Наблюдая за англичанами. <...> Скрытые правила поведения», вышедшей в русском переводе в 2008 г. Эта книга произвела фурор на родине автора, сразу после выхода в свет вызвав шквал восторженных откликов читателей, критиков и социологов. <...> Кейт Фокс, потомственному антропологу, удалось создать смешной и поразительно точный портрет английского общества. <...> Она анализирует причуды, привычки и слабости англичан, но пишет не как антрополог, а как англичанка – с юмором и без помпы, остроумным, выразительным и доступным языком. <...> «Английское чувство юмора – притча во языцех, кто только об этом ни разглагольствует, включая и многочисленных патриотов, стремящихся указать, что наше чувство юмора – это почти уникальное, небывалое и неизвестное у других народов. <...> Многие англичане, похоже, уверены, что нам даровано исключительное право если не на сам юмор, то по крайней мере на некоторые его “типы”, самые “престижные” – остроумие и, главное, иронию. <...> Возможно, английский юмор и впрямь особенный, но я в ходе исследований пришла к выводу, что его главная “характерная черта” – ценность, которую мы ему придаем, центральное место, которое * Фокс К. <...> Правила английского юмора, или Юмор – всему голова // British style. <...> 168 Правила английского юмора занимает юмор в английской культуре и системе социальных отношений» (с. <...> В других культурах юмору отводится «время и место»; это особый, отдельный вид разговора. <...> А в диалогах англичан, о чем бы они ни беседовали, всегда чувствуется скрытый юмор. <...> Даже приветствуя кого-то или обсуждая погоду, они ухитряются превратить свои слова в своеобразную шутку. <...> Почти никогда разговоры англичан не обходятся без подтрунивания, поддразнивания, иронии, уничижительных замечаний, шутливого самобичевания, насмешек или просто глупых высказываний <...>