№ 4 О.Н. Козлова, Н.П. Глинская ПРОБЛЕМА ВАРИАНТНОСТИ НАУЧНЫХ ТЕРМИНОВ В ПЕРЕВОДОВЕДЧЕСКОМ АСПЕКТЕ В статье на материале терминов экологии обсуждаются основные типы вариантности терминов и паттерны вариантных и дублетных отношений в аспекте англо-русского перевода. <...> Данное исследование нацелено на изучение явления вариантности научных терминов в аспекте англо-русского перевода на материале терминов экологии. <...> Новизна данной работы заключается в применении развиваемого нами системно-динамического подхода к анализу вариантных отношений терминов экологии английского и русского языков. <...> Терминологическая вариантность является одной из наиболее существенных проблем как терминоведения, так и переводоведения в связи с необходимостью гармонизации терминологии и последующей кодификации2. <...> Козлова Оксана Николаевна — канд. биол. наук, ст. преподаватель кафедры английского языка для естественных факультетов факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова; e-mail: xenia1975@yandex.ru Глинская Нелли Петровна — канд. филол. наук, доц. кафедры английского языка для естественных факультетов факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В. Ломоносова; e-mail: glinskaya_nelly@mail.ru 1 Глинская Н.П. <...> Несоответствие терминологических систем экологии английского и русского языков обусловлено разными темпами развития этой науки, так как российская экология долгое время развивалась изолированно от Запада, а также несоответствием научных представлений в области экологии, наличием научных школ со своими классификациями и таксономиями3. <...> Например, термин topsoil, переводимый как “верхний слой почвы”, не соотносится с понятием горизонта в почвенном профиле. <...> Однако наибольшую сложность при соотнесении терминологических систем, на наш взгляд, вызывает не столько полное отсутствие каких-либо явлений, сколько многовариантность языкового выражения понятий. <...> Языковая вариантность рассматривается <...>