Алексеева ТЕМА АБОЛИЦИОНИЗМА В ВОСПРИЯТИИ ТОЛСТОГО Впервые с темой откровенного протеста против насилия в американской литературе в одной из самых чудовищных форм его проявлений – рабстве – Толстой столкнулся в 1854 г., когда прочитал книгу Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». <...> Чтение «Хижины дяди Тома» в немецком переводе продолжалось несколько дней, 28–31 августа 1854 г. Неизвестно, какое впечатление произвел на Толстого в 1854 г. роман американской писательницы, страстно протестующей против рабства, но можно предположить, что ее творчество было уже знакомо молодому Толстому: в дневнике его от 1 ноября 1853 г. имеется запись: «Читая рассказ какой-то Английской барыни, меня поразила непринужденность ее приемов, которой у меня нет, и для приобретения которой мне надо трудиться и замечать» (46, 189). <...> В комментариях к тому 46 говорится, что это мог быть, вероятно, только рассказ Гарриет Бичер-Стоу «Дядя Тим», напечатанный в «Современнике» в 1853 г., девятой книжке (46, 441). <...> «.Эта книга явилась человеческим документом огромной важности, – пишет В.Л. Паррингтон, – рассеявшим атмосферу покрывательства, которая окружала «неприкосновенный институт» рабства, и обнажившим его вопиющую несправедливость. <...> «Хижи Тема аболиционизма в восприятии Толстого 109 на дяди Тома» открыла простым людям глаза на сущность рабовладения, затронула их чувства и пробудила их совесть. <...> Роман, окрашенный в глубоко религиозные тона, подкреплял довод аболиционистов о том, что рабство – это торговля душами христиан, и сеял ненависть к этому бесчеловечному институту»1. <...> Среди американских тем, затронутых в разговоре, вновь возникает имя Бичер-Стоу и тема аболиционизма. <...> В этой записи Толстой пунктирно обозначил темы, которые спустя три десятилетия в полной мере займут его внимание. <...> В 1862 г. в приложении к журналу «Ясная Поляна» появился пересказ романа американской писательницы, сделанный одним из учителей яснополянской школы М.Ф. Бутовичем <...>