Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)  / №1 2014

ИСКУССТВО РЕЧИ НА СУДЕ (176,00 руб.)

0   0
Первый авторСергеич
Страниц16
ID468374
АннотацияПетр Сергеевич Пороховщиков (1867–1954) — русский юрист, много сделавший для обобщения богатого опыта российского судебного красноречия. Состоял членом общества ораторского искусства в Петербурге. Был учеником А. Ф. Кони. Под псевдонимами П. Сергеич, П. Сергеев, П. П., опубликовал несколько книг по судебному красноречию и уголовной защите, перевел с английского книгу Рихарда Гарриса «Школа адвокатуры». Эмигрировал, по некоторым данным, еще до 1917 г., с конца 1920-х г. в США. Был приват-доцентом, затем профессором кафедры романских языков университета Оглеторп в штате Джорджия. Автор «антистратфордианской» книги «Shakespeare Unmasked» (New York, 1940), поддерживал версию об авторстве графа Ретленда. Скончался 21 июля 1954 года в США
Сергеич, П. ИСКУССТВО РЕЧИ НА СУДЕ / П. Сергеич // Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) .— 2014 .— №1 .— С. 166-181 .— URL: https://rucont.ru/efd/468374 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Поэтому можно сказать, что ясность есть первое необходимое условие хорошего слога. <...> Бывает, что оратор почему-либо находит нужным высказаться неопределенно по тому или иному поводу; но ясность слога необходима в этом случае не менее, чем во всяком другом, чтобы сохранить именно ту степень освещения предмета, которая нужна говорящему; иначе слушатели могут понять больше или меньше того, что он хотел сказать. <...> Оратор может рассчитывать на их воображение, но не на их ум и проницательность. <...> Изящество, красота слога есть роскошь, дозволительная для тех, 1 Петр Сергеевич Пороховщиков (1867–1954) — русский юрист, много сделавший для обобщения богатого опыта российского судебного красноречия. <...> П., опубликовал несколько книг по судебному красноречию и уголовной защите, перевел с английского книгу Рихарда Гарриса «Школа адвокатуры». <...> Искусство речи на суде 169 у кого она является сама собою; но в отношении чистоты своей речи оратор должен быть неумолим. <...> Не только в уездах, но и среди наших городских присяжных большинство незнакомо с иностранными языками. <...> Молодой шорник обвинялся по 1 ч. 1455 ст. уложения3 ; в короткой и деловитой речи товарищ прокурора отказался от обвинения в умышленном убийстве и поддерживал обвинение по 2 ч. 1455 ст., указав присяжным на возможность признать убийство в драке. <...> Но в речи были три паузы,— и присяжные три раза слыхали: «хорошо»! <...> Если оратор знает, что выражаемая им мысль должна показаться справедливой, он может с некоторым лицемерием начать словами: я не уверен, не кажется ли вам и т. п. <...> Когда обвинитель или защитник заявляет присяжным: «Я не знаю, какое впечатление произвело на вас заключение эксперта, но вы, вероятно, признаете, и т.д.», хочется сказать: не знаешь, так и не говори. <...> Богатство слов Чтобы хорошо говорить, надо хорошо знать свой язык; богатство слов есть необходимое условие хорошего слога. <...> Тогда в ваших словах не будет тех несообразностей, которые в ежедневных речах наших ораторов <...>