Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636193)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторМустафабейли
Страниц6
ID467395
Аннотациявоспоминания автора о дореволюционном шахском Иране эпохи его молодости
Мустафабейли, А.М. ПОСЛЕДНЕЕ ТАНГО В ИСФАХАНЕ / А.М. Мустафабейли // Вестник Дипломатической академии МИД России. Россия и мир .— 2016 .— №2 (8) .— С. 201-206 .— URL: https://rucont.ru/efd/467395 (дата обращения: 17.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Мустафабейли* Аннотация: воспоминания автора о дореволюционном шахском Иране эпохи его молодости. <...> Мое знакомство с Ираном состоялось еще в шахский период. <...> Тогдашняя персидская держава (регионального масштаба) поражала и смущала работавших там советских людей свободой нравов и внешней роскошью. <...> Многочисленные рестораны, восточные кафе обволакивали посетителей ароматами нежнейших блюд с невиданными гарнирами, тающих во рту шашлыков, пловов из душистой баранины с курагой и каштанами, индюшатины в ореховом соусе, из перепелок, украшенных изюмом и урюком. <...> Вам предлагалось познакомиться и с лучшими образцами европейской кухни, отведать русского борща со слоеными пирожками под аккомпанемент оркестра, виртуозно исполнявшего самую популярную в то время в Иране зарубежную композицию, известную почему-то под названием «Казачок», хотя это была просто «Катюша». <...> В кабаре и ночных клубах звучали попсовые хиты местного и иностранного производства. <...> Магазины ломились от обилия дефицитных тогда в СССР колбасных изделий, другой съестной продукции и модной одежды. <...> * Али Митхадович Мустафабейли, кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник Центра евразийских исследований им. <...> Н.Е. Бажановой Института актуальных международных проблем Дипломатической академии МИД России. <...> № 2 (8) В вечернее время Тегеран наполнялся свечением реклам, которые казались фантастическими от змеиной вязи арабо-персидских букв, приглашавших поесть-попить, шикарно одеться и повеселиться. <...> Все это потребительское баловство должно было быть духовно и физически чуждым для советских граждан, воспитывавшихся в строгих традициях социалистического аскетизма, но оказалось в действительности притягательным и желанным. <...> Дух перехватило, когда в одном из бутиков хозяин разложил на прилавке мечту советской молодежи: американские джинсы всех мастей. <...> Соблюдая историческую достоверность, должен сказать, что иранская действительность <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ