Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635151)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Балет  / №4 2015

«БАХЧИСАРАЙСКИЙ ФОНТАН» ЕСТЬ ТЕПЕРЬ И В АСТАНЕ (40,00 руб.)

0   0
Первый авторРозанова Ольга
Страниц4
ID459912
АннотацияБольшому кораблю – большое плавание! Так можно сказать об очередной премьере «Астана Опера» – балете «Бахчисарайский фонтан». Один из первенцев советской хореографии, родившийся в 1934 году в Ленинградском театре имени С.М.Кирова, ныне Мариинском, уже перешагнул порог 80-летия. 11 апреля он пережил новое рождение в театре «Астана Опера». Крупный масштаб общего решения спектакля отвечает размерам гигантской сцены, а его эстетика созвучна изысканному декору фойе и зрительного зала.
Розанова, О. «БАХЧИСАРАЙСКИЙ ФОНТАН» ЕСТЬ ТЕПЕРЬ И В АСТАНЕ / О. Розанова // Балет .— 2015 .— №4 .— С. 16-19 .— URL: https://rucont.ru/efd/459912 (дата обращения: 07.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

«БАХЧИСАРАЙСКИЙ ФОНТАН» ЕСТЬ ТЕПЕРЬ И В АСТАНЕ Большому кораблю – большое плавание! <...> Так можно сказать об очередной премьере «Астана Опера» – балете «Бахчисарайский фонтан». <...> Один из первенцев советской хореографии, родившийся в 1934 году в Ленинградском театре имени С.М.Кирова, ныне Мариинском, уже перешагнул порог 80-летия. <...> 11 апреля он пережил новое рождение в театре «Астана Опера». <...> Крупный масштаб общего решения спектакля отвечает размерам гигантской сцены, а его эстетика созвучна изысканному декору фойе и зрительного зала. <...> Изукрашенные росписью или резьбой, они сами по себе произведения искусства, но за ними открываются новые красоты. <...> На втором и третьем плане сцены возникают анфилады дворцовых покоев европейско14 го и восточного стиля с соответствующими каждому скульптурами, пальмами, фонтанами, драпировками и прочим. <...> Новейшие технические средства, заменив живописные декорации материально осязаемыми изображениями, позволили мгновенно менять картины. <...> В результате четырехактный спектакль стал двухактным, а значит, и более динамичным. <...> Высокая культура и вкус художников сказались в том, как всё это обилие красот подчинено основной «тональности», объединяющей подробности в целое. <...> Даже сочно-бордовый у главных героев (халат Гирея и шальвары Заремы, одежды Нурали и воинов-татар) деликатно приглушен. <...> Не забыто и фирменное итальянское и sfumato (легкая дымка, дающая ощущение воздушной атмосферы), достигнутая с помощью тщательно разработанной световой партитуры. <...> Особенно эффектны гаремные сцены: в мерцании света, размывающего контуры изысканной архитектуры, Премьеры Еркин Рахматуллаев − Вацлав. грациозные женщины в экзотических одеждах жемчужных тонов вызывают в памяти образы восточной поэзии, кажутся гуриями рая. <...> К этому стремились и авторы оригинала: придать камерной романтической истории общечеловеческий масштаб, с той разницей, что оформление Ходасевич опиралось на историкокультурные <...>