Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Восточная коллекция  / №4 2015

Дневник в полном смысле слова (66,00 руб.)

0   0
Первый авторМалиновский Бронислав
Страниц9
ID450136
Аннотация19 апреля 1918. Четверг. Прекрасный день; немного дождя и солнца. Проснулся в восемь часов утра, планируя сделать запись в дневнике и скопировать некоторые из исследовательских записей, но пришли мои информаторы, и вместо копирования вновь собирал материал. Прошло хорошо, без спешки. В час дня прилёг отдохнуть, хотя не чувствовал себя уставшим. Зарядил камеру плёнкой. В три часа дня снова сел за работу. В пять пошел в Каулаку1. Красивая девушка шла передо мной. Я смотрел на мышцы её спины, на её ноги, на красоту человеческого тела, которая скрыта от нас, белых людей, и которая поразительна. Наверное, даже со своей женой я никогда не смогу так долго наслаждаться видом играющих спинных мышц, как мог бы с этим маленьким зверьком.
Малиновский, Б. Дневник в полном смысле слова / Б. Малиновский // Восточная коллекция .— 2015 .— №4 .— С. 27-35 .— URL: https://rucont.ru/efd/450136 (дата обращения: 05.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

// 25 // Бронислав Малиновский Дневник в полном смысле слова Фрагмент 19 апреля 1918. <...> Проснулся в во семь часов утра, планируя сделать запись в дневнике и скопировать некоторые из иссле довательских записей, но пришли мои информаторы, и вместо копирования вновь собирал материал. <...> В час дня прилёг отдохнуть, хотя не чувствовал себя уставшим. <...> Я смотрел на мышцы её спины, на её ноги, на красоту человеческого тела, которая скрыта от нас, белых людей, и которая по разительна. <...> Наверное, даже со своей женой я никогда не смогу так долго наслаждаться видом играющих спинных мышц, как мог бы с этим маленьким зверьком. <...> В Каулаку я осмотрелся, но не нашёл ни Незамужняя женщина низкого происхождения. чего подходящего для фотографирования. <...> Вид острова Китава: низкие скалы, по крытые растениями, которые сливаются с камнями и слегка нависают над водой. <...> Утром писал в одиночестве, несмотря на чувство пустоты, которое появилось изза отсутствия ниггеров. <...> Снаружи всё серое, даже зелёные стены — леса на востоке, а на западе парочка розовых пальм делит мир пополам: дорога и пышные джунгли. <...> Отлично, я структуриро вал большое количество материала; двенадцать ниггеров помогли мне перевести тексты и за кончить некоторые главы. <...> Костёр отбра сывает свет на пальмы, наступила ночь, Китава исчезла из виду. <...> Я снова испытываю радость от этой открытой, свободной жизни в таком великолепном пейзаже, в экзотических услови ях, словно поход на пикник. <...> Я хочу всё это описать в письме к Элси и напомнить ей, что прошло всего лишь полгода с тех пор как мы расстались. <...> Церемония обмена ритуальными предметами во время путешествия по Кругу Кула. <...> Палатка этнографа и хижины туземцев на берегу океана. // зима 2015 // // восточная коллекция // Возлюбленные Бронислава Малиновского — Нина Стерлинг и Элси Массон. <...> [.] Утром записывал рассказы местных информаторов (Томеянава и Соапа). <...> Очень сложно: я в ужасе от сложности ритуалов и требо вания к самому <...>