Исповедальный дискурс как фактор культурной идентификации в контексте развития. его репрезентации — звуковой или графической. <...> Текст (в узком смысле) понимается как языковой материал, фиксированный на том или ином материальном носителе, т. е. любой закрытый текст является артефактом (объектом искусственного происхождения, в противоположность органике), но далеко не каждый артефакт может считаться текстом, с помощью начертательного письма (обычно фонографического или идеографического)» (цит. по: [11, с. <...> И.Т. Касавин еще резче противопоставляет «дискурс как неоконченный живой текст, взятый в момент его непосредственной включенности в акт коммуникации» и текст, «который уже отчужден от автора пространственными, временными и иными индексикальными параметрами» [12, с. <...> Однако, в отличие от В.В. Богданова, М.Л. Макарова и И.Т. Касавина, можно утверждать, что именно понятие текста становится родовым по отношению к взаимосвязанным формам его существования: закрытой (текст в «узком смысле») и открытой («дискурс»). <...> Ведь данные две формы бытийствования любого текста не только не противоречат друг другу, но и являются продолжением друг друга: консервация (через технические средства) дискурса превращает его в текст, а артикуляция текста переводит его в дискурс. <...> В этом понимании текста мы не одиноки: «введенное французскими семиотиками в 70-е годы парное сочетание «фенотекст/генотекст» (позаимствованное, как пишет Луи Э, у советских лингвистов. <...> Основы семиологии // Французская семиотика: от структурализма к постструктурализму. <...> Язык в отношении к другим системам коммуникации // Семиотика. <...> УДК 159.923+316.7 ББК 88.52+60.524 О.В. БАКИНА ИСПОВЕДАЛЬНЫЙ ДИСКУРС КАК ФАКТОР КУЛЬТУРНОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ В КОНТЕКСТЕ РАЗВИТИЯ ИНФОРМАЦИОННОГО ПРОСТРАНСТВА СФЕРЫ КУЛЬТУРЫ Рассматривается проблематика культурной идентификации современного российского общества в условиях информационной глобализации, обретения дискурсивных признаков <...>