Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Нева  / №5 2015

Хьюмби-поэт, или Цветные ангелы Елены Шварц (100,00 руб.)

0   0
Первый авторАйзенштейн Елена
Страниц51
ID446168
АннотацияЕлена Оскаровна Айзенштейн — автор книг о творчестве М. И. Цветаевой. Публиковала статьи о русской поэзии ХХ века на страницах «Невы», «Звезды», «Литературной учебы». Живет в Ленинградской области
Айзенштейн, Е. Хьюмби-поэт, или Цветные ангелы Елены Шварц / Е. Айзенштейн // Нева .— 2015 .— №5 .— С. 183-233 .— URL: https://rucont.ru/efd/446168 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ПЕТЕРБУРГСКИЙ КНИГОВИК Год литера туры Елена АЙЗЕНШТЕЙН Хьюмби-поэт, или Цветные ангелы Елены Шварц У Елены Шварц восемнадцать произведений крупной формы, восем надцать поэм, составивших второй том ее сочинений. <...> спросили, какие из собственных произведений ей особенно дороги, в первую очередь она на звала «Лавинию» и некоторые маленькие поэмы: «Мне кажется, их никто не пони мает и сейчас, и поэтому я их больше люблю»1. <...> «Кинфия», «Желания», «Сочине ния Арно Царта», «Маленькие поэмы» и «Труды и дни Лавинии, монахини из ор дена обрезания сердца» — из всего этого разнообразного творчества выделяются для меня четыре вещи: «Кинфия», «Сочинения Арно Царта», «Хьюмби» и «Лави ния» — лучшие поэмы Е. Шварц <...> Кинфия, Арно Царт, Цинь, Лиса, Хьюмби, Лавиния — придуманные Еленой Шварц заместители ее самой, маскироли. <...> Третья часть — «Разрозненное» — из десяти глав, написан Елена Оскаровна Айзенштейн — автор книг о творчестве М. И. Цветаевой. <...> Беседовала Марина Георгадзе: http://russianbazaar.com/ru/content/2328.htm НЕВА 5’2015 184 / Петербургский книговик ных в 80е годы. <...> Автор публикует ее стихи, не дошедшие до наших дней, но переведенные им на русский язык (примечание Е. Шварц <...> На самом деле поэма о Кинфии действительно перевод — души на язык стихов: Е. Шварц <...> Кинфия — своевольная женщина с нежным сердцем, разговаривает на равных с Дионисом и Морфеем, но не умеет найти счастливую земную любовь. <...> НЕВА 5’2015 Петербургский книговик / 185 но с творчеством, в котором преображается черная грязь жизни. <...> Потом, когда в реальной жизни к ней придет старость, Елена Шварц, а не ее ге роиня будет понастоящему огорчаться некрасоте, старению своего лица. <...> Название «Разрозненное» третьей части поэмы о Кинфии (случайно ли?) соот носится со строчками Цветаевой «Весна наводит сон…» из обращенного к Пастер наку цикла «Провода»: «Разрозненности сводит сон». <...> Если у Цветаевой сон — средство прекратить разлуку, то для героини Е. Шварц <...> По мнению жительниц <...>