Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635213)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Дружба народов  / №12 2010

Воспитание садом (80,00 руб.)

0   0
Первый авторЯшуркаев Султан
Страниц3
ID442282
АннотацияВ мир стихов Лидии Григорьевой я впервые попал, скитаясь по дебрям Интернета. Взгляд остановился даже не на стихах — а на самом имени. Лидия — так звали девушку, в которую был влюблен в студенческие годы. Вообще-то мало читаю современных поэтов — как-то не притягивают. Быть может, сказывается и мой «несовременный» возраст, после чтения стихов на нынешнем «новоязе» часто возникает ощущение, что это — разговор ни о чем, с технической сноровкой втиснутый в рамку рифм.
Яшуркаев, С. Воспитание садом / С. Яшуркаев // Дружба народов .— 2010 .— №12 .— С. 209-211 .— URL: https://rucont.ru/efd/442282 (дата обращения: 09.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Так каким должно быть это буду щее, не дай бог, и вправду последнее? <...> Но одновременно в названии книги, возмож но, таится и еще один смысл. <...> …Когдато я с семьей своей круглого Книжный развал дично жил в Шереметьевке, в финском домике поселка «Литгазеты». <...> И вот под вечер, когда багровое солнце уже садилось на пустошь сплошь вырубленного леса (строили аэропорт), ктото предложил погулять. <...> До этого все смеялись, когда я рассказывал, что ма ленькая моя дочурка назвала закатное небо… «сияющими далями» (слышал бед ный ребенок расхожий штамп). <...> И вот один из гостей, Корнель Филиппович, спросил: «Пойдешь с нами, малышка, к сияющим далям? <...> Так, может быть, в названии книги сти хов Александра Гельмана присутствует и этот иронический оттенок? <...> Султан Яшуркаев Воспитание садом В мир стихов Лидии Григорьевой я впер вые попал, скитаясь по дебрям Интерне та. <...> Лидия — так звали девушку, в которую был влюблен в студенческие годы. <...> Вообщето мало чи таю современных поэтов — както не при тягивают. <...> Быть может, сказывается и мой «несовременный» возраст, после чтения стихов на нынешнем «новоязе» часто воз никает ощущение, что это — разговор ни о чем, с технической сноровкой втисну тый в рамку рифм. <...> : «Русский Гул ливер», 2009. серватизм, упорно сопротивляющийся всемирному потопу литературной и иной необязательности, уже давно делит оте чественную поэзию на «мою» и «не мою». <...> То, что называется сегодняшней поэзи ей, по крайней мере, то, что мне встреча лось в моих блужданьях по Интернету, видимо, «не мое». <...> «Мое» — оно там, в другой эпохе, которая звалась «золотым веком русской поэзии». <...> Стихи Лидии Григорьевой, увиденные мной в Интернете, назывались «Воспи тание сада». <...> Это, с первого же взгляда, и был Сад, и я вошел в него — осторожно, отводя ветки, наугад. <...> Что покорило сразу — организация речи: чистый, прозрачный, знакомый с юности литературный рус ский язык. <...> А сквозь ветвистроки увиде Книжный развал лось <...>